在前不久的法蘭克福書展上,有一本關(guān)于成都旅游指南的書排在了暢銷書榜的第二名。有趣的是,這本書是由一個(gè)住在成都九眼橋的德國人所寫。這名叫做Oliver的德國人,不僅寫了一本關(guān)于旅游的書,他還即將推出一個(gè)關(guān)于時(shí)裝的購物網(wǎng)站,他還極有可能再做一個(gè)美食的電視節(jié)目……激情滿懷的Oliver,永遠(yuǎn)28歲。
關(guān)于他的書
“看了這本書,他們也許會在成都逗留更久”
Oliver的書在今年的法蘭克福書展上讓歐洲人愛不釋手,在香港、在東京也都熱賣,書店里的“本周最受歡迎排行榜”上甚至沖到了第一名,這實(shí)在是讓Oliver收獲了意料之外的欣喜。
對于歐洲人來說,成都簡直是太陌生的一個(gè)地方,很多人對成都的了解也許就是——這是一個(gè)去西藏的必經(jīng)之地?!拔抑浪麄円苍S只會在這個(gè)必經(jīng)之地停留短短的幾天,那么我也會告訴他們這短短幾天該怎么玩兒?!痹贠liver的書里,一開始就是有關(guān)“三天旅游”的推薦——合適的旅店、不能錯(cuò)過的餐廳以及短途旅行線路。
這是一個(gè)很有“心機(jī)”的設(shè)計(jì),這樣一個(gè)開頭也隱藏著秘密,而秘密的背后就是成都自身的魅力, “我知道,有這三天時(shí)間讓他們在這里游玩,他們就會發(fā)現(xiàn)成都是一座了不起的城市,有著很多獨(dú)特的地方,也許這三天過后,他們就會選擇在這里逗留更長時(shí)間。”
Oliver說自己的父母就是一個(gè)例證。在這之前父母對Oliver在成都的生活非常擔(dān)心,擔(dān)心他在這里吃得不夠好,住得不夠好——父母的意思大概是即使是有錢也不能過上舒坦的日子??山?jīng)過Oliver言辭戳戳地游說和他作出的旅行指南,終于成功地讓父母在最近跟著旅游團(tuán)到成都來了。到這里之后,Oliver的父母才看到——原來成都市這樣一座城市。
“在其他地方這本書得花8歐元,在成都,這是免費(fèi)的?!?/p>
法蘭克福書展上,Oliver的這本成都旅行指南定價(jià)大概是8歐元,賣得非常好,現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)上也可以下載,不過也是需要付費(fèi)的。到了明年一月,大家在成都也可以看到這本書,但不同的是,在成都這是免費(fèi)的。
“因?yàn)榈卣疬^后,我想為這座城市做點(diǎn)什么”,地震發(fā)生那天,Oliver就在成都自己22樓的家里。當(dāng)整棟大樓的人都在慌亂地跑出房門時(shí),Oliver絲毫未動,他相信自己在這座城市一定會平安的。他和這座城市一起經(jīng)歷了災(zāi)難和災(zāi)難后的溫暖,他想自己也得為成都做點(diǎn)什么,于是就有了這本書。
明年一月,這本書就會在成都亮相。Oliver還特意在冊子上留了為數(shù)不多的一些廣告位,這樣做的目的并不是賺錢,“只是想用廣告費(fèi)來支付印刷和人工這樣的成本費(fèi)用?!碑?dāng)然,重要的是這些廣告也必須是Oliver曾經(jīng)去過的酒店、餐廳或者景點(diǎn),并且是他認(rèn)為不錯(cuò)的。
“所有的照片,都是自己拍的。”
任何受歡迎的書籍大概都是難逃盜版商的“魔爪”的,Oliver知道也許盜版在中國會更瘋狂。對此他很無奈,似乎根本沒有辦法,“不過這本書在成都是免費(fèi)發(fā)放,大概不會出現(xiàn)盜版,盜版商才不會干這樣的事咧?!?/p>
Oliver拒絕盜版,他的書上所有的照片都用自己的那一部小的DC機(jī)拍的,而上面的成都地圖也是花錢請到專業(yè)的人員繪制的。當(dāng)他在做這本書的時(shí)候,有朋友勸他,“這是何苦呀,直接從網(wǎng)上下載多方便省事啊?!笨蒓liver堅(jiān)持不那樣干,他說既然是自己的創(chuàng)作,里面當(dāng)然所有的東西都必須是出自自己的勞動,或者是原創(chuàng),而不隨意下載,這也是對作品原創(chuàng)者的尊重。所以,當(dāng)我們翻開這本小冊的時(shí)候,不僅里面所有的文字都是出自O(shè)liver,還包括圖片。別說,技術(shù)還不賴。
關(guān)于成都
“成都的地圖是這樣的”
我們試圖讓Oliver描述并勾勒一下成都的地圖。“嗯, 成都是由三個(gè)環(huán)組成的,毛主席的一座雕塑在城市的中心,南邊有一座很大的車站,我最近還在南邊參加了西部博覽會。是這樣么?我說得對么?”
“我是這樣混熟成都的”
Oliver在成都的交通工具是一輛電瓶車,或者是自己的雙腿。因?yàn)閾?jù)他觀察,無論是出租車、公交車或者自己開車都會遭遇塞車的苦惱,“你知道,這最大的麻煩就是讓你的出行時(shí)間變得很難估算,如果為此而遲到就很不好了?!背酥?,他也是騎著電瓶車混熟成都的。剛到成都的時(shí)候,他幾乎每天都會騎著電瓶車在市內(nèi)“瞎逛”,聰明的他會記住城市里路標(biāo)牌上的拼音釋義,或者河流、路橋,還有一些有意思的建筑也給他幫忙不小。
識路是了解這座城市的第一步,接下來吃成都的食物、和成都人打交道的過程才讓他真正走進(jìn)這座城市。現(xiàn)在,他已然可以給一些剛到成都的外國朋友當(dāng)導(dǎo)游了,他可以推薦給游客一些不辣又很好吃的火鍋,他會告訴你寬窄巷子值得一去,甚至可以向他打聽哪條路怎么走。
而和成都人的交往是他與這座城市距離越來越近的另一個(gè)原因。他的中文老師亦是他生活里最好的朋友,他們倆在相識之初幾乎就差那么一點(diǎn)就忍受不了對方——是因?yàn)楦髯缘奈幕尘按蟛幌嗤a(chǎn)生的矛盾,而好在后來兩個(gè)人互相懂得了尊重對方習(xí)慣和文化?,F(xiàn)在他們是彼此了解的朋友,而Oliver當(dāng)然也由此而學(xué)會更多,該怎樣和成都人交道。
關(guān)于生活
“永遠(yuǎn)年輕,永遠(yuǎn)28?!?/p>
杰克#8226;凱魯亞克最著名的那句話是“Forever young,forever full of tears(永遠(yuǎn)年輕,永遠(yuǎn)熱淚盈眶)”,可以稍微篡改一句這句話就可以用來形容Oliver了“Forever young,forever full of energy(永遠(yuǎn)年輕,永遠(yuǎn)精力充沛)”。Oliver真的很年輕,只有年輕人才會像他這樣活力充沛。你如果問到他的年紀(jì),他會告訴你他的官方歲數(shù)——28歲。
事實(shí)上當(dāng)你了解到他一直對生活充滿了渴望和熱愛,你甚至?xí)詾檫@個(gè)小伙子也就20出頭——是年輕人才能分泌得出的旺盛荷爾蒙得以讓人如此精力充沛,斗志昂揚(yáng)。
或者我們可以更具體一點(diǎn), 來說一下他目前的“重點(diǎn)工作”,需要肺活量好一點(diǎn)才能一氣呵成念下去——每天上午學(xué)習(xí)中文,下午處理德國商會的一些事務(wù);正在和有關(guān)單位聯(lián)系自己新書在成都的發(fā)行,計(jì)劃是在明年一月與大家見面;他是一個(gè)潮流時(shí)裝的擁躉,自己做的一個(gè)時(shí)裝網(wǎng)站即將上線,目前已經(jīng)差不多完成了80%;準(zhǔn)備和成都的某電視媒體合作推出一個(gè)美食的節(jié)目,他是節(jié)目里的主廚,里面教大家做的全是自己原創(chuàng)的菜品和料理,Oliver在美食方面的天賦讓很多人驚訝;創(chuàng)新菜品以及給菜品起名字似乎也應(yīng)該納入目前的工作……
當(dāng)然除此之外,他還熱愛植物,在自己的露天小花園里種了很多盆栽、鮮花。他愛跳舞,喜歡去有很多年輕人跳舞的酒吧;他時(shí)常來了興致,也會在家里彈鋼琴,琴譜上都是中國的傳統(tǒng)樂章;有時(shí)候他會和朋友在家里舉辦主題派對,玩起來就像一個(gè)大孩子……
讓人納悶的是生活給他吃了怎樣的high藥?可以讓Oliver這樣的不知疲倦,他自己的答案是:周圍的朋友和事物,這些東西給他靈感,也讓他充滿好奇?!爱?dāng)然,健身,保持一個(gè)好的身體也很重要”。
對生活能保持這樣的好奇心大概只屬于年輕人,所以,Oliver說他28歲,我們大伙都深信不疑。
“中文是永遠(yuǎn)的軟肋”
Oliver曾經(jīng)在德國就學(xué)習(xí)過中文,那個(gè)時(shí)候他并沒有想到過自己會在幾年以后來到這里,更沒想到自己會和一個(gè)中國的城市發(fā)生這么多有趣的關(guān)系??僧?dāng)時(shí)他就覺得中文絕對是世界上最難搞定的語言,于是學(xué)習(xí)未遂,他放棄了。
Oliver在各種不同的領(lǐng)域都表現(xiàn)出過人的天賦,游刃有余,可惟獨(dú)中文成了他的軟肋。他開玩笑地說,“中文很折磨我?!?,一邊說還配合著一副痛苦的表情?,F(xiàn)在他每天上午會和各國的外交官、領(lǐng)事以及大使夫人們一起學(xué)習(xí)英文。
盡管中文并不太好,可Oliver“瓜娃子”之類的還是說得比較順溜的……
《成都女報(bào)》X Oliver
《成都女報(bào)》:如果讓你給第一次來到成都的朋友推薦一個(gè)值得去的地方,你會推薦哪?
Oliver:寬窄巷子。那是個(gè)有吃有玩的地方,并且重要的是那些建筑看上去都很古老的樣子,可那又是一個(gè)可以體會到成都很現(xiàn)代一面的地方,我覺得那里很好。
《成都女報(bào)》:聽說你做的甜品真的很棒,還有一位你朋友的母親,她說她最愛吃的蛋糕和面包就是你做的?是這樣么?
Oliver:我想大概是吧,我曾經(jīng)在德國念書的時(shí)候,烹飪也是我學(xué)習(xí)的課程之一,所以這些對我來說并不太困難。我也很高興他們這么愛吃我做的東西。
《成都女報(bào)》:你做食物有什么獨(dú)特的秘訣么?
Oliver:沒有秘訣。我喜歡創(chuàng)新,我做菜從來不參照食譜?,F(xiàn)在我做的很多食物都是我自己創(chuàng)造的,我會就地取材,也可以將它們和德國帶過來的調(diào)料混合在一起。
《成都女報(bào)》:當(dāng)困倦和饑餓這兩種糟糕的狀況同時(shí)發(fā)生的時(shí)候,你是選擇睡覺還是吃東西?
Oliver:我選擇吃了再睡。
《成都女報(bào)》:為什么總是告訴別人你的“官方”年齡?
Oliver:哈哈,我看上去多大年紀(jì)?年輕真的很棒,我希望自己可以一直年輕無論是外表還是內(nèi)心。