王春香
曼延、漫延與蔓延
解詞
曼延:連綿不斷。如:曼延曲折的羊腸小道。
漫延:曼延。如:沙漠一直漫延到遙遠的天邊。
蔓延:像蔓草一樣不斷向周圍擴展。如:蔓延滋長火勢蔓延。
辨析
三者都是動詞,都有“擴展”的意思。我們可以用數(shù)學上的幾何概念來區(qū)分這三者的詞義。如果是直線式的擴展,用“曼延”;平面式的擴展,用“漫延”;立體式的擴展,則用“蔓延”。另外,抽象事物的擴展多用“蔓延”。
練習
選詞填空:A.曼延B蔓延C.漫延
①湖水——到了周圍農田。
②太行山脈——千余里。
③跨國公司把勢力——到世界各國。
④這條山路——曲折。
⑤美國聯(lián)邦衛(wèi)生機構官員2004年1月15日說,流感病毒已經——到每個州,死于肺炎和流感的人數(shù)直線上升。
參考答案:①c②A③B④A⑤B
問鼎、衛(wèi)冕與蟬聯(lián)
解詞
1.“問鼎”一詞,《現(xiàn)代漢語詞典》解釋為:春秋時,楚子(楚莊王)北伐,陳兵于洛水,向周王朝炫耀武力。周定王派遣王孫滿慰勞楚師,楚子向王孫滿詢問周朝的傳國之寶九鼎的大小和輕重(見《左傳·宣公三年》)。楚子問鼎,有奪取周王朝天下的意思。后用“問鼎”指圖謀奪取政權,也比喻在比賽或競爭中奪取第一名。例如:問鼎中原這次比賽主隊連輸幾場,失去問鼎的機會。
2.“衛(wèi)冕”:“衛(wèi)”是保衛(wèi);“冕”原意是禮帽,后來專指帝王的禮帽,在這里比喻運動員在上次競賽中取得的冠軍稱號。合起來,“衛(wèi)冕”指在競賽中保住上次獲得的冠軍稱號。
在古希臘奧林匹克競技會上,競賽優(yōu)勝者可以獲得用月桂樹葉編成的花冠,稱為桂冠?,F(xiàn)代的競賽冠軍只拿金牌、獎杯等,已經不戴桂冠,用“冕”比喻冠軍,可能同上述歷史有關。例如:衛(wèi)冕成功。男子籃球隊能否衛(wèi)冕,就看這場比賽了。
3.蟬聯(lián):連續(xù),多指連任某個職務或繼續(xù)保持某種稱號。例如:蟬聯(lián)世界冠軍。
辨析
依據(jù)典故及詞義,很明顯,“問鼎”和“衛(wèi)冕”都用于將來時,取得或保住上次冠軍,是一個奮斗目標,不是已經得到的現(xiàn)實。另外,這兩個詞都是不及物動詞。需要注意的是:常說的“問鼎奧運”中“奧運”是補語,不是賓語;“衛(wèi)冕成功”中“衛(wèi)冕”是努力爭取而成敗難卜的行動,“成功”作“衛(wèi)冕”的謂語,而不是賓語。而“蟬聯(lián)”是及物動詞,可接賓語。
練習
判斷下列加點詞的使用是否正確。
①易世益是江漢油田鉆井處一名普通工人,曾連續(xù)八年衛(wèi)冕江漢油田象棋大賽桂冠,三次在全國石油象棋賽中奪桂,被人譽為“石油象棋王”。
②中國隊體操女團摘金,首次問鼎奧運冠軍創(chuàng)歷史。
參考答案:①錯誤;②錯誤。
解析:例①和例②的不妥之處,其一,把“衛(wèi)冕”和“問鼎”作為及物動詞使用,分別以“江漢油田象棋大賽桂冠”“奧運冠軍”作賓語。“問鼎”和“衛(wèi)冕”本身就是動賓結構詞組,“鼎”是動詞“問”的賓語,“冕”是動詞“衛(wèi)”的賓語,如同“吃飯”一樣,“飯”是“吃”的賓語,不能再帶賓語。其二。例①和例②不應把“衛(wèi)冕”和“問鼎”這兩個詞用于過去時,它們適用于決賽之前??蓪ⅰ靶l(wèi)冕”“問鼎”改成及物動詞“奪得”之類。例①中把“衛(wèi)冕”改為“蟬聯(lián)”最合適。
做客與作客
電視節(jié)目、報刊中常說“某人做客胙客某欄目”,到底應該用“做客”還是“作客”?
“做客”指訪問別人。自己當客人,如“到親戚家做客”。這個詞用得較多。而“作客”指寄居在別處,是書面語,如“作客他鄉(xiāng)”。杜甫的《登高》詩有“萬里悲秋常作客”句,指詩人漂泊無定的生涯。
所以,“作客本報”“作客‘藝術人生節(jié)目”之類的用法都不對,應為“做客”。