孫麗新 韓靜池 趙小兵
[摘要]熟語一般包括成語、慣用語、歇后語、諺語等,《走西口》在使用熟語時最具特色的是在歇后語和諺語方面?!蹲呶骺凇反罅俊⑶∏械厥褂眯笳Z、諺語,在詮釋主題、,塑造人物等方面起到了積極作用,使此劇的語言更加準(zhǔn)確生動,生活氣息濃郁,同時也具有時代的、地域的、民族的特色。
[關(guān)鍵詞]《走西口》;熟語
《走西口》成為熱播電視劇,可見其創(chuàng)作的成功。電視劇是綜合藝術(shù),一部電視劇的成功,所涉及的因素很多,《走西口》也不例外,帶動其成功的因素很多,像人物造型、服裝(例如徐木匠的刀疤,王南瓜的帽子,田耀祖的皮鞋,既凸顯人物特征,又與情節(jié)發(fā)展、主題需要密切相關(guān))、選景(如在片頭和劇中多次出現(xiàn)的村頭像拱門的土崖,幾乎可以成為《走西口》的背景名片,符合山西地貌特征,適合演員活動,畫面效果也好)、表演(我認(rèn)為這是《走西口》成功的重要因素。可以說,凡是有臺詞的演員,表現(xiàn)都不錯,尤其是田耀祖、梁滿囤、豆花的扮演者侯天來、富大龍、苗圃等幾位演員的表演,更是可圈可點)。除此之外,值得稱道的不少,這里主要分析其熟語運(yùn)用方面的問題。熟語一般包括成語、慣用語、歇后語、諺語等?!蹲呶骺凇吩谑褂檬煺Z時最具特色是在于歇后語和諺語方面,本文的討論限于文本部分?!蹲呶骺凇肥褂眯笳Z和諺語的成功之處,可以歸結(jié)為如下幾點:
首先,《走西口》中使用的歇后語和諺語數(shù)量多。當(dāng)下的電視劇使用熟語的也不少,像《鄉(xiāng)村愛情》《闖關(guān)東》等等,都有不少熟語?!蹲呶骺凇返牟煌谟诖罅啃笳Z和慣用語的運(yùn)用,而不只是在聲調(diào)發(fā)音方面體現(xiàn)地方特色。(需要指出的是,《走西口》為體現(xiàn)地方特點,“我”一詞的發(fā)音為[俄215],這雖然確實可以體現(xiàn)山西特點,但是其他字音多數(shù)接近普通話,就使之突兀而不自然了。)由于歇后語和諺語多數(shù)直接來自民間,所以更加貼近普通人的生活,也適合劇中這些小人物的需要,感覺親切得體,自然流暢。避免了劇中人物語言接近書面語時的生澀造作。這樣的語言多了,帶動了整部作品的活力,起到了使語言生動活潑、個性鮮明、精煉又有時代特色、地方特色的作用。這些歇后語和諺語在劇中大量運(yùn)用,使《走西口》的語言形成了自己的風(fēng)格。這一點可以從以下幾方面加以具體說明:
一是使用范圍廣。劇中主要人物都不同程度地使用了熟語,男女老少,商賈官員,都能夠運(yùn)用熟語表情達(dá)意。劇中使用歇后語、諺語較多的有田耀祖、梁滿囤、梁滿囤的父母、王南瓜等。他們運(yùn)用熟語可以自由地表達(dá)其喜怒哀樂,所以劇中使用熟語的范圍很廣。我們從《走西口》的任意一集,都有例證,具體例子可以參見下文,這里毋庸贅述。
二是來源范圍廣。劇中使用的熟語,主要來自民眾的生活經(jīng)驗。有的來自對自然事物的觀察:“蘿卜纓不大——長輩上了(6集,王南瓜語)”。有的來自日常生活經(jīng)驗:“姜還是老的辣(49集,吳玉昆語)”。有的來自勞動生活、婚姻生活、政治生活等等:“尺有所短。寸有所長(40集,梁滿囤語)”。這再次證實藝術(shù)源于生活。這些熟語,是人們生活經(jīng)驗的總結(jié),口耳相傳,流傳甚廣。也正因為如此,恰當(dāng)運(yùn)用這些熟語,使人物語言更加貼近生活。而歇后語風(fēng)趣幽默,生活氣息濃郁,這樣的熟語的恰當(dāng)運(yùn)用,能夠烘托氣氛,又有感染力。這使得《走西口》的語言具有了既簡單明了又生動活潑的特色。
《走西口》中的熟語,還有一部分出自典籍、歷史等。例如出自《論語》的:“欲速則不達(dá)(46集,吳玉昆語)”,出自《孟子》的“飽食,暖衣,逸居而無教,則近于禽獸(1集,田耀祖母語)”,大家都知道出自《道德經(jīng)》。大量典籍中的語言進(jìn)入熟語,是中國文化源遠(yuǎn)流長的特點所致,也與《走西口》的主題相關(guān)。田家是晉商的代表,田家的祖訓(xùn)是“大忠大愛是為仁,大孝大勇是為義,修齊治平是為禮,大恩大恕是為智,公平合理是為信”。這是典型的深受儒家思想影響的商家語言,用田青自己的話說是“凡是成功的晉商都是儒商”,“晉商的發(fā)展靠儒學(xué)”,不靠撞大運(yùn)。商家能做大買賣的,都有學(xué)問。所以,《走西口》使用出自典籍的熟語,表現(xiàn)了文化基礎(chǔ)對社會的影響,也對塑造人物產(chǎn)生積極作用。
另外,詩詞、小說、戲曲等也是熟語的源頭之一。《走西口》中也不乏這樣的例子,像“花無百日紅(1集,淑貞語)”是元曲,“位卑未敢忘憂國(41集,鮑晉中語)”是陸游的名句。這些熟語,帶上了濃厚的中國文化色彩,比起來自生活經(jīng)驗的熟語,觀念性增強(qiáng)了,人物的思想性格有了立體感。
其次是《走西口》運(yùn)用熟語不只是數(shù)量多,而且準(zhǔn)確恰當(dāng)。不生搬硬套,不脫離實際,不嘩眾取寵。所用熟語,切合人物身份性格,與人物所處環(huán)境一致,又體現(xiàn)出地方特色,民族特色。
塑造有鮮明個性的人物,是電視劇創(chuàng)作的目標(biāo)之一?!蹲呶骺凇吩谶@一點是成功的。除去表演、美工、音樂、情節(jié)等方面的因素,臺詞設(shè)計中熟語的運(yùn)用對人物形象的塑造也起到了積極作用。從總體上說,主要人物的熟語運(yùn)用切合其身份地位、個性特征、語境條件。
例如,讀過洋學(xué)堂的豆花和鮑晉中,運(yùn)用的熟語就有文氣兒,鮑晉中表白自己關(guān)心政治,就說“天下興亡,匹夫有責(zé)。位卑未敢忘憂國(41集)”。同樣表示應(yīng)該做的,梁滿囤的母親卻要說“老雞還下蛋呀(19集)”。文化層次不同,所用語言迥異。豆花鼓勵田青拉駱駝掙錢,以圖東山再起,引用的是《孟子》中“天將降大任于斯人(29集)”,當(dāng)她用激將法激田青離開裘記自己干時,說“人不逼能上梁山嗎(21集)”。而類似的話,在江湖氣較濃的田耀祖嘴里還可以表述為“油梭子發(fā)白——短煉”。沒有讀過書的梁滿囤,還不如豆花有見識,守舊思想嚴(yán)重。他念念不忘的是遵循父親的教導(dǎo),以為“莊稼人最重要的是”知道“壟溝里找小米”,懂得“往土里扎”;皮匠鋪開不下去時,他想的是賣了鋪子做小買賣。生意好了,他的改革是成為“興盛制革廠經(jīng)理”,沿著“壟溝里找小米”的路走;看不起田青辦貿(mào)易貨棧,說那是“老媽子帶孩子——人家的(43集)”,而自己的制革廠是“船爛了有木頭,木頭爛了有釘”。豆花與梁滿囤思想不同,使用的語言也就不同。還有田耀祖用的“一筆寫不出兩個田字來(23集)”;南社長對豆花說的“兩個山字摞在一起——請出(32集)”,更多的是表現(xiàn)讀過書的人的共性。他們是讀過書的文化人,所用熟語就有文化色彩,不用調(diào)皮幽默的歇后語,成語運(yùn)用較多。生活在下層,沒有文化的梁滿囤、瘦猴、王南瓜、劉一刀等人則不然,他們更習(xí)慣用民間流行的熟語說話,使用歇后語、慣用語比較多,而且生活化色彩更濃。例如瘦猴說的“肉包子打狗——有去無回(47集)”。梁滿囤說的“吃飯打呼嚕——裝糊涂(36集)”。劉一刀說的“我吐一口唾沫一個釘,哪像你們當(dāng)官的一屁倆響(35集)”。這些話淺顯易懂,生動活潑,表意直截痛快,符合他們的身份特征,又使作品增添了幽默的色彩。
其中最典型的當(dāng)數(shù)梁滿囤父子。他們是典型的農(nóng)民,
世代口耳相傳的熟語對他們影響更大。梁滿囤的父親使用熟語就很多,尤其是順口溜,如“用著用著,菩薩供著;省著省著,窟窿等著(46集)”。與其思想密切聯(lián)系的,是這類的順口溜有濃厚的宿命論色彩,表現(xiàn)了他作為普通農(nóng)民的安于現(xiàn)狀的思想狀態(tài)。因此,革命軍北伐也好,袁世凱復(fù)辟也好,對他都沒有什么影響。與此相對照,巧巧的不遜之詞可以讓他怒火萬丈,梁滿囤的兒子姓裘讓他不能釋懷。他沒有徐木匠那樣走南闖北的閱歷,也沒有淑貞知書識禮的底蘊(yùn)。當(dāng)物價飛漲,民不聊生,梁滿囤的“興盛制革廠”熟一批皮子就要凈賠二成,生意“火”得在“火爐尖上烤著”那么難過時,他說,這又“應(yīng)了老話”,“往前一步,趕上窮了;往后一步,窮趕上了;不前不后吧,腳下是窮窟窿”。是“冰窖著火,這叫該著(48集)”,這話看似達(dá)觀,實則是在災(zāi)難面前的無奈。這種思想對梁滿囤影n向很大,所以當(dāng)時梁滿囤說“忍著吧”,而田青這時也準(zhǔn)備著怎樣減少損失,但目的是支持革命。梁滿囤最信服的是父親的話,以為最重要的原則是懂得“壟溝里找小米”,懂得“往土里扎”,由此認(rèn)定坐商優(yōu)于行商,可見其“莊稼人”的思想意識有多強(qiáng)烈。而這種意識的產(chǎn)生,在人類學(xué)那里可以得到很好的解釋,蘭德曼在《哲學(xué)人類學(xué)》中引用尼采的話說“人是‘依然未確定的動物”,他贊同格倫“人類生活于其中的民族和時代的文化風(fēng)習(xí),以及個體通過最終的決定來把握其存在,都要由人的創(chuàng)造來決定”的觀點。所以他確定,“要對人類常常自行設(shè)計的偉大的自我形象,同相隨的文化和個人生活的塑造之間的內(nèi)在聯(lián)系表示懷疑,那將是愚蠢的。”梁滿囤接受了父親的思想,所以按照傳統(tǒng)的標(biāo)準(zhǔn)塑造了自我,當(dāng)我們聽到梁滿囤時常說“我爹說了”時,就明白這種文化風(fēng)習(xí)是影響梁滿囤性格的重要力量之一。
情境對語言選擇的影響也是顯而易見的。例如田青平常的話相對嚴(yán)謹(jǐn)也嚴(yán)肅些,但他在家和豆花開玩笑,也說得出“闊小姐開窯子——就是圖樂”這樣的俏皮話。這樣處理,更好的展現(xiàn)了人物性格的多面性,也拉近了人物與觀眾的距離。
適合《走西口》情境的需要,其熟語也具有地方特色和民族特色,例如諾顏使用的“馬有馬圈,羊有羊棚,獵狗也有個窩(31集)”,就有蒙古人的生活特色。而瘦猴把不相干的事說成“包頭跟太原——差遠(yuǎn)了”,梁滿囤把最重要的說成“壟溝里找小米”,體系了山西的地方特色。瘦猴的“跟什么人學(xué)什么樣,跟著巫師就跳大神”(40集),則是“近朱者赤,近墨者黑”的地方民間版本。語言的不同表達(dá)方式,是方言的本質(zhì)特征之一?!蹲呶骺凇愤\(yùn)用這樣的方言材料體現(xiàn)地方特色,比在配音時模仿有特色的方言發(fā)音更有表現(xiàn)力。
《走西口》的熟語運(yùn)用的成功之處,還表現(xiàn)在形式多樣性方面。熟語,是被大家反復(fù)使用的,所以形式上有定型化的特點。而較為固定的形式與電視劇力圖表現(xiàn)的活生生的人物及種種特定的情景會有矛盾,《走西口》用改變熟語形式的方法解決了這一矛盾。從形式上分析,《走西口》運(yùn)用熟語有四種方法。
第一種是沒有矛盾,就直接運(yùn)用,沒有變化。如周管家勸翠翠的母親,說翠翠嫁給夏老太爺,“吃香的,喝辣的,使奴喚婢,享不盡的榮華富貴”。這種情況并不多,因為電視劇中人物個性鮮明,語言的口語化程度也高,情境又非常具體,所以,運(yùn)用熟語常常有一定的變化:或加上語氣詞,或根據(jù)對話需要有所增刪,但熟語主體不變。這是第二種情況,也是運(yùn)用最多的形式。例如瘦猴向田青表態(tài)時說“我就是那磨道上的驢,就知道聽喝”,增加了“我就是那”和“就知道”,強(qiáng)調(diào)了要為田青出力的決心。
《走西口》使用熟語的第三種形式故意錯用,這種表現(xiàn)力更強(qiáng)。像41集中為了表現(xiàn)梁滿囤的父親在第二次到裘家時對裘老板的殷切之情,讓本來能說會道的老梁把可以試試一個偏方的效果說成“死馬當(dāng)活馬醫(yī)”,可見當(dāng)時他希望改善和裘家關(guān)系的急切心情。
《走西口》使用熟語的第四種情況是根據(jù)具體情況對熟語加以改造。比如王南瓜在大個子的婚禮上開玩笑,把“孩子是自己的好,媳婦是別人的好”說成“孩子是自己的好,媳婦還是自己的好”,讓我們感受到他的憨厚。這種變化,是創(chuàng)造性使用,是對熟語的發(fā)展;既讓人似曾相識,又可以耳目一新,是比較成功的。
順帶一提的是《走西口》運(yùn)用熟語有重復(fù)現(xiàn)象。同樣的熟語,在不同場合,由不同的人使用。像“家有千口,主事一人”等等,都是如此。一般情況下,作品應(yīng)該力避重復(fù)。但我看在《走西口》中重復(fù)出現(xiàn)的熟語,與具體情境是相合的,雖然不能完全肯定這種做法,但這種重復(fù)至少在加強(qiáng)《走西口》的語言特色方面有一定的作用。
總之,《走西口》大量、恰切地使用歇后語、諺語,在詮釋主題、塑造人物等方起到了積極作用,使此劇的語言更加準(zhǔn)確生動,生活氣息濃郁,同時也具有時代的、地域的、民族的特色。