邢加新
摘 要:預(yù)設(shè)是語言學(xué)中一個重要的概念,它不僅是生活中普遍存在的現(xiàn)象,而且在某些特定的領(lǐng)域中起著一定的作用。本文通過對我國記者招待會中出現(xiàn)的一些問答實錄片斷的分析,發(fā)現(xiàn)預(yù)設(shè)在政治性訪談中被大量運用,優(yōu)秀的采訪者往往會運用預(yù)設(shè)以便獲得更多的信息;同時,巧妙運用預(yù)設(shè)是交際的藝術(shù)之一。文章最后對運用和處理預(yù)設(shè)提出了一些策略建議。
關(guān)鍵詞:預(yù)設(shè);預(yù)設(shè)觸發(fā)語;政治性訪談;策略
[中圖分類號]H030
[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A
[文章編號]1006-2831(2009)08-0090-4
Abstract: Presupposition is an important notion in linguistics. It not only exists everywhere in our life, but also functions in some specific fields. Through analysis of some transcribed materials from press conferences in China, this paper finds that presuppositions are widely used in political interviews. Excellent interviewers are most likely to employ the presuppositions in order to get more information. Since tactful presupposition is a kind of art of communication, the author puts forward some strategies and techniques at the end of the paper.
Key words: presupposition, presupposition triggers, political interviews, strategies
1. 引言
預(yù)設(shè)是國外語言學(xué)家特別關(guān)注的研究領(lǐng)域,許多語言學(xué)家在邏輯學(xué)、語義學(xué)和語用學(xué)領(lǐng)域?qū)︻A(yù)設(shè)進(jìn)行研究。在交際中,人們會有意識或無意識地運用預(yù)設(shè)。實際上,預(yù)設(shè)之于人們的言語交際有著重要的意義。懂得運用預(yù)設(shè)的講話者可能會成為談話的控制方,能夠很好地引導(dǎo)談話的話題;而若缺乏這方面的知識則會處于不利的位置,更有甚者可能無法擺脫談話中的尷尬局面。事實上,在一定程度上可以說人類的生活充滿著預(yù)設(shè),它不只存在于日常生活中,而且在某些領(lǐng)域發(fā)揮著作用,如法庭審問、廣告、辯論和政治性訪談等。只要稍作留意,便不難發(fā)現(xiàn)有大量關(guān)于預(yù)設(shè)在廣告中的應(yīng)用的研究。相比之下,有關(guān)其它三方面的研究卻并非同樣熱烈。在政治性辯論中,“預(yù)設(shè)以一種模糊的方式作用于被訪者的語篇知識”,也就是說,“相關(guān)的預(yù)設(shè)是并未被闡明的,因此人們有時很難發(fā)現(xiàn)或否定他們”(Fairclough, 2001: 128)。正因為如此,采訪者們往往熱衷于預(yù)設(shè)的運用。為了相對具體地探討預(yù)設(shè)在政治性辯論中的運用,本文對大量政治性訪談實例進(jìn)行了分析,它們大都出自我國國家領(lǐng)導(dǎo)人及政府機(jī)關(guān)的新聞發(fā)布會問答實錄;文章最后還對運用和處理預(yù)設(shè)的一些策略作了討論。
2. 預(yù)設(shè)與預(yù)設(shè)觸發(fā)語
雖然現(xiàn)在預(yù)設(shè)在語言學(xué)界已被廣泛研究,但這一概念最早卻是起源于哲學(xué)中的辯論。預(yù)設(shè)首先是由19世紀(jì)著名的分析哲學(xué)家Frege在1892年《意義和所指》中提出的,他指出“在任何一個命題中總是存在著明確的預(yù)設(shè),即專名是有所指的?!彼浴癒epler died in misery.”為例,提出句中的“Kepler”這個專用名詞必然指某一個客觀存在的實體。另外,他指出“Kepler didnt die in misery.”具有與“Kepler died in misery.”同樣的預(yù)設(shè)——“Kepler existed”(轉(zhuǎn)引自Levinson, 1983: 170)。
Stalnaker認(rèn)為預(yù)設(shè)本質(zhì)上來講應(yīng)該是一種語用現(xiàn)象,他將其定義為:當(dāng)發(fā)話者假設(shè)和相信B,或認(rèn)為受話者假設(shè)和相信B,或假設(shè)和相信受話者認(rèn)為他正在做出這些設(shè)想,并相信這些設(shè)想時,命題B是發(fā)話者在特定語境下的一個語用預(yù)設(shè)。他將其稱為發(fā)話者所創(chuàng)設(shè)的“共有場”(1974:197-213)。
Peccei認(rèn)為預(yù)設(shè)應(yīng)該是對一個言語所做出的推斷而非其直接表達(dá)的意義。這些推斷與言語中所使用的詞匯與語法結(jié)構(gòu)以及了解人們習(xí)慣上如何理解這些言語密切相關(guān)。他同時認(rèn)為即使沒有任何的周圍語境預(yù)設(shè)同樣可以存在(2000:17-22)。
在Yule(2000: 26)看來,預(yù)設(shè)應(yīng)該是兩個命題之間的關(guān)系。如果我們說句子(a)包含命題p,句子(b)包含命題q,那么可以用(c)來表示這種關(guān)系(符號“>>”表示預(yù)設(shè))。
a. Marys dog is cute. (=p)
b. Mary has a dog. (=q)
c. p>>q
預(yù)設(shè)觸發(fā)語是被語言學(xué)家們所獨立出來的、可以引發(fā)預(yù)設(shè)的一些條件。Levinson在《語用學(xué)》一書中總結(jié)了十三種預(yù)設(shè)語,分別是:1)確定性描述(definite descriptions);2)實情動詞(factive verbs);3)含蓄動詞(implicative verbs);4)表示狀態(tài)改變的動詞(change of state verbs);5)表示反復(fù)的詞語(iteratives);6)判斷性動詞(verbs of judging);7)時間狀語從句(temporal clauses);8)斷裂句(cleft sentences);9)用重音手段強調(diào)的含蓄斷裂句(implicit clefts with stressed constituents);10)表對比與比較的結(jié)構(gòu)(comparison and contrast);11)非限定性賓語從句(non-restrictive attributive clauses);12)與事實相反的條件從句(counterfactual conditionals);13)問題(questions)(1983:181-184)。
預(yù)設(shè)觸發(fā)語是研究預(yù)設(shè)最為重要的概念之一,不論是講話者還是聽話者都應(yīng)對其有著深入的理解。下文的例子可以看出它們常被優(yōu)秀的采訪者運用。
3. 政治性采訪中的預(yù)設(shè)現(xiàn)象
政治性采訪是一種特殊的交際形式,其講話的順序是事先固定的:即先由采訪者提問,再由被訪者回答。同時它還特殊在以下方面:從采訪者的角度來講,他們通常沒有很多的時間去發(fā)問,這就要求他們必須在有限的時間獲得最多的信息;從被訪者的角度來講,他們可能會碰到采訪者們提出的各種可能的問題,而不管這些問題是不是受歡迎,他們都不得不給出回答。更為重要的是,他們應(yīng)對說出的每句話負(fù)責(zé)任。正是因為這些原因,在這一特殊的交際形式中,采訪者與被訪者都盡其所能力圖獲得最大的利益。在以下的例子中不難發(fā)現(xiàn),在現(xiàn)實的政治性訪談中,采訪者們經(jīng)常會盡可能地運用預(yù)設(shè)去限制被訪者作出理性的判斷和回答。
例1:Hello, President Jiang. Im a journalist from CNN. We know that you will be at the expiration of your term of office. What is your plan for future? Will you retire?(王大偉,2002:19)
記者的提問預(yù)設(shè)江澤民主席對未來有所計劃,他可以選擇退休與否。很明顯,這名記者試圖將江主席引入預(yù)設(shè)的陷阱,他的提問表現(xiàn)出了對江主席及中國政府的輕蔑。如果主席談及自己對未來的任何計劃,便掉入了記者所設(shè)的圈套。
例2:Premier Wen, you have promised to make ordinary people your priority. One of the things that have been discussed among them in recent days is a letter asking the government to declare the 1989 Tiananmen demonstration a patriotic movement. What is the governments response to this and how China can address peoples concern about this? Are you to declare the 1989 demonstration a patriotic movement? (人民網(wǎng),2009-2-25)
該名記者的問題預(yù)設(shè):1)一封要求宣布1989年事件為愛國行動的信被寄到了北京;2)人們非常關(guān)注中國政府的回應(yīng);3)對1989年事件的最初界定可能是錯誤的。
例3:The Dalai Lama has expressed the hope to come on a pilgrimage to China. But some officials of your government still accuse him of advocating Tibetan independence. Why does the Chinese Government still see the Dalai Lama as a splittist although he says he does not advocate independence any more? Would you welcome the Dalai Lama on a pilgrimage maybe during the Olympic Games in Beijing?(滬江論壇,2009-2-25)
本段話同樣富含預(yù)設(shè),至少有:1)達(dá)賴?yán)锵雭碇袊?2)中方的一些官員曾經(jīng)認(rèn)為達(dá)賴?yán)锕拇滴鞑鬲毩?3)中方曾經(jīng)將達(dá)賴?yán)镆曌鞣至逊肿?4)中國政府目前仍然把達(dá)賴?yán)锟醋魇欠至逊肿印?/p>
例4:China conducted an anti-satellite test this year. Although the United States and the former Soviet Union did the same in the past, they havent done so in the last 20 years. Are this test and the fact that China is steadily enhancing its military power consistent with Chinas advocacy of peaceful development?(ibid.)
該問題預(yù)設(shè):1)中國正在加強軍事力量;2)中國倡導(dǎo)和平發(fā)展的方針;3)試驗與中國政府倡導(dǎo)的政策是沖突的。
例5:尼泊爾政府一高官上周末稱,中國正在幫助尼泊爾打擊尼“毛派”反政府武裝,你能否告訴我們中國將向尼泊爾提供什么樣的幫助,是經(jīng)濟(jì)上還是軍事上的?
(中國日報網(wǎng)站,2009-2-25)
該問題的巧妙之處是它有下列預(yù)設(shè):1)中國將會向尼泊爾提供某些幫助;2)這些幫助或是經(jīng)濟(jì)上的或是軍事上的。如果不夠機(jī)敏的話,在場的被采訪者就會被采訪者誤導(dǎo)而暗示中國正在干涉尼泊爾的內(nèi)政。
例6:最近日本首相安倍發(fā)表有關(guān)“慰安婦”的言論,重申他對這個問題不會再道歉。請問這對中日友好關(guān)系會有什么樣的影響?對溫總理下個月訪問日本會不會投下陰影?
(國際在線,2009-2-25)
該問題有著下列預(yù)設(shè):1)日本首相曾經(jīng)聲稱不對“慰安婦”問題道歉;2)日本首相的言論會對中日關(guān)系產(chǎn)生影響;3)溫總理下個月會訪問日本;4)日本首相的言論可能會對溫總理的訪問投下陰影。
例7:我有兩個關(guān)于中日關(guān)系的問題:今年9月日本首相小泉將離任。請問如果下一任日本首相依舊去參拜靖國神社,中國政府會采取哪些措施,是否會恢復(fù)和日本領(lǐng)導(dǎo)人的會晤?第二,2006年主要有哪些因素和問題會影響中日關(guān)系的發(fā)展?
(新華網(wǎng),2009-2-25)
該問題至少預(yù)設(shè):1)日本的現(xiàn)任首相曾參拜靖國神社;2)如果下任首相參拜靖國神社,中國會采取某些措施;3)中國目前已經(jīng)中斷與日本領(lǐng)導(dǎo)人的會晤;4)2006年會有一些因素影響到中日關(guān)系的發(fā)展。
此類例子還可以找到很多。從這些例子可以看出,在政治性訪談中,采訪者使用大量的語用預(yù)設(shè),以便獲得談話中有利的位置。通常來講,采訪者先是陳述能引起聽眾興趣的公眾觀點,繼而將它們擴(kuò)展成為預(yù)設(shè),最后以問句結(jié)束發(fā)言。一般來講,“通過預(yù)設(shè)那些所期望的東西,預(yù)設(shè)的創(chuàng)造者們能夠發(fā)現(xiàn)一種控制他們的聽眾的有效途徑。” (Fairclough, 2001: 128)同樣,從上面的例子還可以看出,優(yōu)秀的采訪者善于運用預(yù)設(shè)觸發(fā)語對被訪者創(chuàng)設(shè)預(yù)設(shè)陷阱。例子中的劃線部分可以被看作是每個問題中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語,參照分類它們包括確定性描述、實情動詞、表示反復(fù)的詞語、判斷性動詞、非限定性賓語從句、問題。顯然,預(yù)設(shè)觸發(fā)語的善用者們一旦成功將被訪者引入他們的陷阱,將會比其他采訪者更有明顯的優(yōu)勢,這也正是預(yù)設(shè)被青睞的原因。因此,預(yù)設(shè)和政治性訪談是有著密切聯(lián)系的。
4. 運用和處理預(yù)設(shè)的一些策略
上面所列舉的都是對于講話者來言成功的例子。然而,在現(xiàn)實中恰當(dāng)?shù)剡\用預(yù)設(shè)卻并非易事,因此掌握有關(guān)預(yù)設(shè)的一些策略知識是很有必要的。Verschueren認(rèn)為,語言使用的策略可以被看作是利用意義動態(tài)特征中明確性與模糊性相互作用的方式(2001: 189)。
4.1 講話者可以采用的策略
由于言語中的預(yù)設(shè)可以產(chǎn)生模糊的意義,講話者創(chuàng)設(shè)預(yù)設(shè)最大的優(yōu)勢便是能夠濃縮其觀點而使其言論同樣深刻。因此,如果講話者懂得如何在其言語交際中運用預(yù)設(shè)理論,即“……運用預(yù)設(shè)創(chuàng)造隱含意義”(May, 2001: 189),那么他便能在談話中贏得有利的位置。下面兩種方式可供講話者選擇:
4.1.1 利用預(yù)設(shè)觸發(fā)語
預(yù)設(shè)觸發(fā)語對于濃縮講話者的想法是非常有用的。事實上,前面所述的潛在的預(yù)設(shè)觸發(fā)語是對明智的講話者的指導(dǎo)。當(dāng)提問題時,講話者可以使用帶有預(yù)設(shè)觸發(fā)語的句子結(jié)構(gòu)。如:
--既然你明白那樣做是違反法律的,為什么你還要繼續(xù)那樣做呢?
該句預(yù)設(shè):1)曾經(jīng)那樣做過;2)你明白那樣做是違法的。
又如:“這些假貨是怎樣流入市場的?”預(yù)設(shè)“這些假貨已經(jīng)流入了市場?!?/p>
4.1.2 充分利用預(yù)設(shè)的動態(tài)特征
“帶有預(yù)設(shè)的結(jié)構(gòu)可以被巧妙地用于談話雙方根本沒有共有知識的語境,以傳載新的信息。”(ibid.: 156)也就是說,新的信息可以被納入已存在的語境,形成擴(kuò)展語境,更多的新信息又被納入新的語境,產(chǎn)生更大的語境。因此,講話者可以充分利用預(yù)設(shè)的這種動態(tài)特征,將自己不確定的新的信息納入與聽話者共有的知識,以得到聽者對其整個言論的否定。
4.2 聽話者可以采用的策略
對于政治性訪談中的被訪者而言,預(yù)設(shè)方面的大量知識是成功交際所必需的。一般來講,被訪者可以采用下面兩種方式:
4.2.1 積極的策略
聽話者應(yīng)清楚如果預(yù)設(shè)沒有被明確廢除,它們就會一直存在。因此,聽者應(yīng)該立刻找出講話者話語中的缺陷或是他們預(yù)設(shè)中證據(jù)不充分的言論并進(jìn)行處理。也就是說,聽話者應(yīng)該引導(dǎo)講話者們避免偏見。具體地講,被訪者應(yīng)該拒絕或否定講話者創(chuàng)設(shè)的預(yù)設(shè)并給出客觀的觀點,否則被訪者就會陷入采訪者們所設(shè)的陷阱而處于不利的位置。前國家主席江澤民對于上述例1中的問題的機(jī)智回答恰好能說明這一點。
江:我的工作和權(quán)力是由中央政府賦予的,關(guān)于退休的問題我會遵行中國的法律。
4.2.2 消極的回應(yīng)
當(dāng)采訪者創(chuàng)設(shè)的預(yù)設(shè)是不利的事實時,被訪者可以采用回避的策略。一位記者曾問前國務(wù)院總理朱镕基:據(jù)我們了解,您是在1958年打擊右派運動中唯一一位被批斗的中國高層領(lǐng)導(dǎo),您能否給我們講講當(dāng)時在哪里接受勞動改造?在那里待了多久?這段經(jīng)歷對您的政治觀點有什么樣的影響?
在回答這個問題時,朱镕基總理顯示出了他的自尊、智慧、隨和以及外交藝術(shù)。這一問題可以說是朱總理個人的一種精神上的鞭痛和羞辱。然而他卻不能否定這些預(yù)設(shè)。于是他回答道:我從那段經(jīng)歷學(xué)到了很多東西,但它畢竟是不愉快的,所以我不愿多談。
5. 結(jié)語
政治性訪談是一種特殊的交際形式,有著其獨特的特點。通過以上討論可以看出預(yù)設(shè)經(jīng)常被采訪者們所使用。創(chuàng)設(shè)預(yù)設(shè)可以被看作是一種有力的交際策略,它可以用來影響被訪者,也能夠使采訪者獲得一些有關(guān)敏感問題或內(nèi)部消息的暗示。一方面,采訪者試圖為被訪者創(chuàng)設(shè)預(yù)設(shè)陷阱;另一方面,被訪者應(yīng)有足夠清醒的頭腦去消除這些陷阱而免受誤導(dǎo)。預(yù)設(shè)在日常生活中可謂隨處可見,因為人類是交際的群體。在口頭交際中巧妙的運用預(yù)設(shè)是一種語言運用的藝術(shù),它可以使得講話者“少勞而多得”,而消除不利的預(yù)設(shè)同樣也是實現(xiàn)高效交際的一種捷徑。
參考文獻(xiàn)
Fairclough, N. Language and Power (second edition)[M]. Pearson Education Limited, 2001: 128.
Levinson, S. C. Pragmatics[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1983:170, 183-184.
May, J. L. Pragmatics: An Introduction[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001: 156, 189.
Peccei J. S. Pragmatics[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000: 17-22.
Stalnaker, R. Pragmatic Presuppositions[M]. New York: New York University Press, 1974: 197-213.
Verschueren, J. Understanding Pragmatics[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001: 189.
Yule, G. Pragmatics[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Education Press, 2000: 26.
王大偉. 現(xiàn)場漢英口譯技巧與評析[M]. 北京:世界圖書出版社,2002:19.
2007溫家寶記者招待會中英文版[OL]. 滬江論壇,
http://hjenglish.com/page/18390/?page=11,2009-2-25.
國務(wù)院總理溫家寶會見中外記者答問實錄(全文)[OL]. 人民網(wǎng),
http://www.people.com.cn/GB/shizheng/8198/31983/32191/2390058.html, 2009-2-25.
溫家寶總理答中外記者問[OL]. 新華網(wǎng),
http://news.xinhuanet.com/misc/2006-03/14/content_4303953_2.htm,2009-2-25.
外交部就印巴局勢、越南指責(zé)我海軍演習(xí)等答記者問[OL]. 中國日報網(wǎng)站,
http://news.sohu.com/28/91/news201449128.shtml,2009-2-25.
外交部長李肇星答記者問(實錄)[OL]. 國際在線,
http://news.21cn.com/zhuanti/domestic/2007twocon/quanguo/2007/03/06/3130304.shtml,2009-2-25.