張小嫻
C說,他在歐洲回港的班機(jī)上,遇到一位女孩子,大家攀談起來。他驚訝地發(fā)現(xiàn)這個(gè)女孩子是他以前女朋友的同學(xué),她們念書時(shí)很要好。
這么多年來,他已經(jīng)失去了她的消息,只知道她為了不再見他,悄悄地搬到一個(gè)遙遠(yuǎn)的地方。
他戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地問身邊的女孩子:“你最近有沒有見過她?”雖然答案令他失望,然而,在那十多個(gè)小時(shí)的旅程里,他依然被這一次巧合的相遇震撼著。在空中與被他辜負(fù)的女孩的同學(xué)相逢,這是多么渺茫的事?可是,卻真的發(fā)生了。
對(duì)不起,我要潑他冷水。
每當(dāng)我們?cè)陔x家很遠(yuǎn)的地方遇到一位陌生人,并發(fā)現(xiàn)彼此擁有共同的朋友,大部分人都會(huì)非常訝異。
麻省理工學(xué)院的社會(huì)科學(xué)家研究發(fā)現(xiàn),在美國隨機(jī)選出兩個(gè)人,而每個(gè)人差不多認(rèn)識(shí)一千人,所以,雖然這兩人彼此認(rèn)識(shí)的幾率是十萬分之一,可是他們共同認(rèn)識(shí)一位朋友的幾率,會(huì)升至百分之一。而他們經(jīng)過兩個(gè)中間人認(rèn)識(shí)的幾率,事實(shí)上比百分之九十九還高。換句話說,如果在美國任選兩個(gè)人——彼得和瑪莉,那么幾乎可以肯定,彼得的某位朋友的朋友認(rèn)識(shí)瑪莉。
是不是很不浪漫?這個(gè)故事告訴我們,不要為任何巧合極度興奮或過分傷感。只是,你和我都寧愿相信,某些相逢,是命里注定的。
(花之名摘自《愛人》2009年第8期)