高 霞
“在外向型出版工作中,鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)總部始終站在前臺(tái),起著領(lǐng)頭的作用,使處于自然狀態(tài)的外向型出版逐步轉(zhuǎn)變成自覺(jué)的行為?!?/p>
鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)是融圖書、報(bào)刊、電子音像、網(wǎng)絡(luò)等出版物的出版、印制、發(fā)行、物資供應(yīng)、對(duì)外貿(mào)易于一體的出版龍頭企業(yè)。集團(tuán)不僅是中國(guó)出版界唯一銷售收入超百億的出版集團(tuán),電是中國(guó)第一家在海外投資建設(shè)孔子學(xué)院的出版企業(yè),其銷售收入、利潤(rùn)總額、資產(chǎn)總額等各項(xiàng)主要經(jīng)濟(jì)指標(biāo)連續(xù)9年位居全行業(yè)榜首
在外向合作戰(zhàn)略建設(shè)上,鳳凰集團(tuán)與海外20多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的100余家著名出版公司建立了長(zhǎng)期合作關(guān)系,近年來(lái)合作出版和版權(quán)貿(mào)易圖書2000余種,年進(jìn)出口貿(mào)易總額5500萬(wàn)美元。近日,本刊記者就鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)在“走出去”方面的成功經(jīng)驗(yàn)和未來(lái)規(guī)劃,對(duì)譚躍董事長(zhǎng)進(jìn)行了專訪。
出版廣角:今年的BIBF展會(huì),各出版機(jī)構(gòu)都進(jìn)行了精心的準(zhǔn)備,鳳凰出版集團(tuán)主推了哪些外向型圖書?重點(diǎn)突出哪些特色?
譚躍:我們主推的圖書有:《圖說(shuō)中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)》、英文版《2l世紀(jì)中醫(yī)診療叢書》、英文版《簡(jiǎn)化太極拳教程》、英文版《話說(shuō)長(zhǎng)城》、程瑋至情小說(shuō)系列、《江南私家園林》、《中華文明密碼》、《京劇密碼解讀》,以及《符號(hào)中國(guó)》英法德三個(gè)語(yǔ)種的版本。這些產(chǎn)品基本上圍繞了鳳凰集團(tuán)外向型出版?zhèn)鹘y(tǒng)的幾個(gè)優(yōu)勢(shì)門類,即中醫(yī)中藥圖書、兒童文學(xué)和低幼讀物、中國(guó)傳統(tǒng)文化圖書。
出版廣角:鳳凰出版集團(tuán)作為中國(guó)出版界唯一銷售收入超百億的出版集團(tuán)和“中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃”首批成員單位,“走出去”的成績(jī)非常突出,能否簡(jiǎn)單介紹一下集團(tuán)在圖書對(duì)外推廣方面的主要成績(jī)?
譚躍:我們把外向合作戰(zhàn)略作為集團(tuán)六大戰(zhàn)略之一,把集團(tuán)版圖書對(duì)外推廣作為外向合作戰(zhàn)略的重要組成部分,以及目前走出去的首要途徑。
近幾年來(lái),集團(tuán)共輸出版權(quán)589種。2007年,集團(tuán)各社版權(quán)輸出取得了較高幅度的增長(zhǎng),形成了富有潛力的外向型出版板塊。2007年輸出版權(quán)86種,其中向國(guó)外輸出32種。2008年版權(quán)輸出的勢(shì)頭依然良好,輸出版權(quán)125種,其中向國(guó)外輸出47種,在全國(guó)較有影響的外向型出版平臺(tái)正在形成。因此,集團(tuán)在2008年獲得了國(guó)家頒發(fā)的版權(quán)輸出“突出進(jìn)步獎(jiǎng)”,2009年,又獲得了版權(quán)輸出“特別獎(jiǎng)”,已被列入中國(guó)出版“走出去”的第一方陣。
另外,江蘇鳳凰新華書業(yè)股份有限公司承辦的“江蘇圖書展”發(fā)展勢(shì)頭良好,已經(jīng)成功舉辦了七屆美國(guó)書展、十四屆澳大利亞書展和六屆西班牙書展,把集團(tuán)版的成品圖書銷往國(guó)外,出口額多年來(lái)均保持在350萬(wàn)元左右。
出版廣角:以上成績(jī)的取得,可以說(shuō)是來(lái)之不易。您能否簡(jiǎn)單介紹一下集團(tuán)的成功經(jīng)驗(yàn)?
譚躍:一是在外向型出版工作中,集團(tuán)總部始終站在前臺(tái),起著領(lǐng)頭的作用,使處于自然狀態(tài)的外向型出版逐步轉(zhuǎn)變成自覺(jué)的行為。力爭(zhēng)成品出口數(shù)量每年有所增加;版權(quán)輸出數(shù)量每年有所增加,同時(shí)在版權(quán)輸出總量中,力爭(zhēng)使非華語(yǔ)語(yǔ)種的輸出數(shù)量達(dá)到輸出總量的40%;定向制作和合作出版有較大的突破;出版一批適合國(guó)際市場(chǎng)的圖書,使“走出去”的幾條產(chǎn)品線擴(kuò)展為外向型產(chǎn)品板塊,建立富有影響的外向型出版平臺(tái)。
二是積極參與“中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃”、“中國(guó)文化著作翻譯工程”,以及新聞出版總署“走出去”項(xiàng)目的參評(píng),越來(lái)越多的項(xiàng)目得到了國(guó)家經(jīng)費(fèi)的支持,2008年近百萬(wàn)元,2009年已經(jīng)超過(guò)了100萬(wàn)。集團(tuán)除了對(duì)走出去的重點(diǎn)項(xiàng)目直接予以經(jīng)費(fèi)上的資助,還對(duì)列入國(guó)家資助的項(xiàng)目予以配套資助。2007、2008兩年在這方面的資助達(dá)200余萬(wàn)元。
三是將參加國(guó)內(nèi)外重要書展、專業(yè)書展和外向合作工作緊密結(jié)合起來(lái),為引進(jìn)版權(quán)和“走出去”創(chuàng)造經(jīng)常化的機(jī)遇。集團(tuán)通過(guò)國(guó)際展會(huì)“引進(jìn)來(lái)”和“走出去”的產(chǎn)品占版權(quán)貿(mào)易總量的60%。
四是加強(qiáng)與國(guó)外著名出版企業(yè)的項(xiàng)目合作,并建立穩(wěn)健雙贏的戰(zhàn)略合作關(guān)系,帶動(dòng)集團(tuán)版圖書走出去。
集團(tuán)近期將準(zhǔn)備與法國(guó)阿歇特圖書集團(tuán)在北京成立合資公司,這一舉措,將為外向型產(chǎn)品進(jìn)入西方主流渠道,奠定更為堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
出版廣角:今年5月,集團(tuán)與國(guó)家漢辦、美國(guó)佩斯大學(xué)共同合作建設(shè)的美國(guó)佩斯大學(xué)孔子學(xué)院正式揭牌運(yùn)營(yíng),這一項(xiàng)目也開創(chuàng)了出版企業(yè)文化輸出的新模式,請(qǐng)問(wèn)孔子學(xué)院在鳳凰集團(tuán)“走出去”戰(zhàn)略平臺(tái)中起著怎樣的作用?
譚躍:美國(guó)佩斯大學(xué)孔子學(xué)院是鳳凰集團(tuán)響應(yīng)國(guó)家“走出去”號(hào)召,在美國(guó)投資搭建的第一個(gè)文化傳播平臺(tái),也是中國(guó)第一家企業(yè)尤其是出版企業(yè)投資成立的孔子學(xué)院。
第一,借助這個(gè)平臺(tái),我們不僅將邁進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)教育領(lǐng)域,探索建立建設(shè)海外作者網(wǎng)絡(luò)和市場(chǎng)模式,更加深了與國(guó)家漢辦的合作,在國(guó)內(nèi)政府資助出版和采購(gòu)項(xiàng)目上獲得主動(dòng)和優(yōu)先。
第二,佩斯大學(xué)出版系是美國(guó)第一個(gè)具有出版碩士學(xué)位授予資質(zhì)的著名系科,在美國(guó)出版界具有廣泛而深厚的人脈資源。通過(guò)與佩斯大學(xué)孔子學(xué)院的合作,集團(tuán)將獲得研究、聯(lián)系美國(guó)出版界并與之進(jìn)行合作的重要平臺(tái)。通過(guò)佩斯大學(xué)出版系的幫助,集團(tuán)已成功訪問(wèn)麥格勞一希爾教育出版集團(tuán)并與之簽訂戰(zhàn)略合作協(xié)議;成功訪問(wèn)ETS并與之展開了項(xiàng)目合作。與此同時(shí),佩斯還為我集團(tuán)出版人才進(jìn)行短期培訓(xùn),共兩批30人,培訓(xùn)內(nèi)容包括大眾出版、教育出版、雜志出版、數(shù)字出版等領(lǐng)域內(nèi)容;佩斯還派遣專家教授來(lái)我集團(tuán)考察,舉辦了多次講座。
出版廣角:在圖書對(duì)外推廣的未來(lái)發(fā)展上,集團(tuán)有何新規(guī)劃?
譚躍:我們首先依然是要發(fā)揮好傳統(tǒng)優(yōu)勢(shì),兼顧好國(guó)內(nèi)國(guó)際兩個(gè)市場(chǎng),出版好直接可以進(jìn)行版權(quán)輸出的外向型產(chǎn)品;第二是和國(guó)外出版商交流,對(duì)中文成品進(jìn)行必要的改造,使輸出的產(chǎn)品更加符合其他國(guó)別讀者的需求,我們的《21世紀(jì)中醫(yī)診療叢書》、《中華文明密碼》、《京劇密碼解讀》,以及《符號(hào)中國(guó)》的外文版本都是外國(guó)出版社和專家共同研討,在對(duì)中文版圖書進(jìn)行修改的基礎(chǔ)上打造而成的;第三是投入更多的資金和人力,做好合作出版,提高“走出去”水平,使選題更具外向化,對(duì)國(guó)外的文化接受特點(diǎn)和市場(chǎng)推廣更具針對(duì)性。我們過(guò)去與法國(guó)出版商合作出版的《一游記》,就是推介中國(guó)語(yǔ)言文字的成功范例,近期和韓國(guó)、日本出版商共同打造的12冊(cè)繪本圖書《祈愿和平》,將是一個(gè)更大型的文化合作項(xiàng)目。
出版廣角:您認(rèn)為在外向型出版中最難突破的點(diǎn)在哪些方面?在外向型出版的模式中,哪幾種方式最富成效?
譚躍:對(duì)于鳳凰集團(tuán)的外向型出版來(lái)說(shuō)。最難突破的點(diǎn)是在文化上的差異和陌生,對(duì)國(guó)外真正的文化需求缺乏深入了解,在產(chǎn)品的開發(fā)上缺乏針對(duì)性;自行開發(fā)的產(chǎn)品語(yǔ)言和呈現(xiàn)方式不夠或缺乏本土化;國(guó)外主流銷售渠道匱乏,難以形成較大的文化和市場(chǎng)影響力;缺乏一支比較穩(wěn)定的、有專業(yè)能力的外向
型出版隊(duì)伍。
我們除了采取直接輸出、定向內(nèi)容改造和制作、合作出版等方式外,還將通過(guò)資本層面的合作帶動(dòng)圖書“走出去”。2009年,集團(tuán)計(jì)劃與法國(guó)阿歇特圖書集團(tuán)在北京成立合資公司,在提升集團(tuán)大眾出版能力,增加在國(guó)內(nèi)圖書零售中的市場(chǎng)份額的同時(shí),也把它作為穩(wěn)固持久的版權(quán)輸出平臺(tái),以及培養(yǎng)集團(tuán)外向合作人才的基地,為提升集團(tuán)國(guó)際出版形象奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
與阿歇特的合作對(duì)于圖書“走出去”意義特別重大,可以解決上述三個(gè)“走出去”方面的瓶頸:一是文化傳播交流的瓶頸,二是語(yǔ)言和呈現(xiàn)方式的瓶頸,三是市場(chǎng)的瓶頸。阿歇特的出版社可以幫助我們修訂制作和合作出版適合不同國(guó)別的產(chǎn)品;語(yǔ)言上可以更加本土化,避免了一些我們自己出版的外文產(chǎn)品在語(yǔ)言和表達(dá)上的局限;阿歇特的全球圖書銷售網(wǎng)絡(luò)可以使鳳凰集團(tuán)“走出去”的圖書真正進(jìn)入主流渠道,并有效提高銷售量。
出版廣角:中國(guó)圖書“走出去”,既是項(xiàng)文化任務(wù),也可以說(shuō)集團(tuán)的一個(gè)發(fā)展契機(jī)。“走出去”戰(zhàn)略在鳳凰出版集團(tuán)的建設(shè)上處于怎樣的地位?
譚躍:圖書“走出去”是鳳凰出版集團(tuán)外向合作戰(zhàn)略的重要組成部分,積極參與“中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃”有利于集團(tuán)版圖書在關(guān)注國(guó)內(nèi)市場(chǎng)的同時(shí),提升國(guó)際化的意識(shí),也有利于我們個(gè)別出版社從自發(fā)的“走出去”向自覺(jué)的“走出去”進(jìn)行轉(zhuǎn)型。譯林出版社通過(guò)“引進(jìn)來(lái)”成為了全國(guó)知名的外國(guó)文學(xué)出版社,二十年來(lái)積累了一批有語(yǔ)言能力,比較了解國(guó)外文化的編輯人才,形成了這兩個(gè)優(yōu)勢(shì)。近兩年他們出版的“走出去”產(chǎn)品,在語(yǔ)言和文化兩個(gè)方面就和國(guó)外出版商進(jìn)行了很好的溝通,出版的產(chǎn)品外向型特色就比較明顯。
出版廣角:據(jù)了解,鳳凰出版集團(tuán)專門為今年法蘭克福書展量身定做了《符號(hào)中國(guó)》、《江南古典私家園林》、《祈愿和平》等圖書,這樣的項(xiàng)目部署,是出于什么樣的考慮?
譚躍:外向型產(chǎn)品要注重一定的量,但更要注重于質(zhì)。開發(fā)一部好的外向型產(chǎn)品并不容易,因此我們特別注重于對(duì)好的產(chǎn)品進(jìn)行多語(yǔ)種、多層次的開發(fā),以發(fā)揮其更大的效益。我們?cè)诒緦梅ㄌm克福書展上依然力推近期精心制作的英文版的《21世紀(jì)中醫(yī)診療叢書》、《話說(shuō)長(zhǎng)城》、《簡(jiǎn)化太極拳教程》、《江南私家園林》、《中華文明密碼》、《京劇密碼解讀》,以及《符號(hào)中國(guó)》英法德三個(gè)語(yǔ)種的版本,并且有望與國(guó)外出版社達(dá)成出版俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)版本的相關(guān)意向,同時(shí)這些版本有高級(jí)的多卷本版和普及的單卷本版,將有利于具有不同需求的讀者進(jìn)行選擇。