王 芳
摘要:“繡荷包”是我國(guó)各地廣為流傳的民間小調(diào)。文章通過對(duì)無(wú)錫民歌《繡荷包》的分析,來(lái)看吳語(yǔ)方言、潤(rùn)腔、針對(duì)性訓(xùn)練在江南民歌演唱中的重要性。
關(guān)鍵詞:繡荷包;吳語(yǔ)方言;潤(rùn)腔;針對(duì)性訓(xùn)練
中圖分類號(hào):J632文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1004-2172(2009)04-0043-3
“繡荷包”是我國(guó)各地廣為流傳的民間小調(diào),它的曲調(diào)豐富、音樂形式規(guī)整、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、內(nèi)容形象?!独C荷包》有著悠久的歷史,清代的張林西在《瑣事閑錄續(xù)編》上說(shuō):“繡荷包一曲,盛于嘉慶初年,無(wú)論城市鄉(xiāng)村,莫不遞相喊唱?!薄独C荷包》主要分兩類,一類表達(dá)了少女的思慕、期盼之情;而另一類以詠唱?dú)v史故事為主,兩者都采用了“時(shí)序體”和“數(shù)序體”?!皶r(shí)序體”是指從一月到十二月,“數(shù)序體”是從一到十,也被稱為“十繡”。無(wú)論是表達(dá)愛情還是敘述歷史故事,它們的音調(diào)都是非常抒情的。無(wú)錫民歌《繡荷包》從題材和敘述的模式上來(lái)看都屬于“數(shù)序體”,和絕大多數(shù)的江南民歌一樣,此歌也采用了五聲音階的級(jí)進(jìn)型旋律,具有濃厚的吳地民歌風(fēng)格。
這首《繡荷包》旋律優(yōu)美抒情,形成一問一答的曲式結(jié)構(gòu)。第一句用4個(gè)小節(jié)采用問的形式,“第一繡要繡啥?”第二句也用4個(gè)小節(jié),“要繡要挑天上團(tuán)圓月呀團(tuán)圓月”, 第三、第四句仍用4個(gè)小節(jié),“月亮旁邊繡顆星”,“你比月亮我比星呀亮晶晶”, 第五句用了6個(gè)小節(jié),“星靠月來(lái)月靠星,不離分?!闭浊痈星楹罴?xì)膩,句式長(zhǎng)短相間,旋律感非常強(qiáng)。通過繡荷包的形式,表達(dá)了江南姑娘對(duì)美好愛情的向往。第12、14小節(jié)倚音的運(yùn)用,軟化了旋律線條,而多處地方十六分音符的出現(xiàn),及最后一句兩小節(jié)旋律的延伸,都增強(qiáng)了歌曲的律動(dòng)性,從而突出了江南民歌的地方風(fēng)格。鞠秀芳老師在她的《民歌記事》里收進(jìn)了這首民歌,并對(duì)她進(jìn)行了改編,在前奏處加進(jìn)了一句類似戲曲“叫板”的“繡起來(lái)呀!”更好地表達(dá)了繡花姑娘心中的情意,而且起到了一個(gè)先聲奪人的效果,把聽者的注意力都吸引了過來(lái)。在最后一句的結(jié)束句增加了江南特色的拖腔,自然流暢,并放慢、延長(zhǎng)、翻高,更委婉地傳送了繡花姑娘的情意。在演唱這首歌曲時(shí),要用無(wú)錫方言演唱,則更能體現(xiàn)江南委婉的韻味,體現(xiàn)姑娘在繡荷包時(shí)那種含蓄細(xì)膩的心境,如用普通話來(lái)演唱,則聲腔的流動(dòng)變得生硬而不流暢,失去了其中的韻味。
通過對(duì)這首無(wú)錫《繡荷包》的演唱和分析,我們可以看到江南民歌的一些特點(diǎn)。江南民歌主要指以吳語(yǔ)為載體,演唱時(shí)富有江南韻味的民間歌曲。以江蘇的太湖流域、上海和浙江的東、北部為中心的吳語(yǔ)系地區(qū)被稱為吳地,因而江南民歌也被稱為吳歌。江南富裕的生活形成了江南人知足、溫和的脾性,在性格上柔韌有余而剛強(qiáng)不足,充滿著靈性卻又缺乏雄壯。這些江南人的性格對(duì)江南民歌也產(chǎn)生了決定性的影響。委婉曲折、柔軟細(xì)膩是江南民歌的特點(diǎn),它的旋律以五聲音階的級(jí)進(jìn)占大部分,起伏比較小,樂匯音域窄,能保證旋律的順暢和流動(dòng),為本地區(qū)民歌的細(xì)膩柔婉風(fēng)格打下了基礎(chǔ)。在江南民歌中,常見的有3種結(jié)構(gòu):1、單句變化體:即每個(gè)樂句的句幅大致相同,但是句子內(nèi)的樂匯有一些變化,這種結(jié)構(gòu)經(jīng)常出現(xiàn)在節(jié)奏自由的田歌、山歌中,樂句數(shù)量不同,可以無(wú)限制地延續(xù)下去,它的特點(diǎn)是音樂形象比較單一,但善于表達(dá)敘述性的內(nèi)容。2、四句頭結(jié)構(gòu):這是江南民歌的一種典型曲體?!睹辖ご赫{(diào)》就是典型的四句頭結(jié)構(gòu),是我國(guó)流傳最廣,影響最大的一個(gè)民間小曲,在全國(guó)各省產(chǎn)生出多種變體。據(jù)考證,它最早流傳于太湖流域一帶。3、套曲體,是由多個(gè)段落組成的民歌曲體,它的特點(diǎn)是構(gòu)成套體的各個(gè)段落各有獨(dú)立性,但實(shí)際上又相互銜接,互為一體。如蘇州民歌《姑蘇風(fēng)光》,又名《大九連環(huán)》,它由《碼頭調(diào)》、《滿江紅》、《六花六節(jié)調(diào)》、《鮮花調(diào)》、《湘江浪調(diào)》5首江南小調(diào)串聯(lián)而成,旋律都具有濃郁的江南風(fēng)格,加上唱詞的連貫性,使整首曲子保持著統(tǒng)一和完整。
在演唱江南民歌時(shí),如何根據(jù)它的這些特點(diǎn)來(lái)進(jìn)行演唱呢?
一、吳語(yǔ)方言在演唱中的重要性
吳語(yǔ)作為蘇南人通用的語(yǔ)言,它的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)都有著它自己的規(guī)律。吳語(yǔ)的方言特點(diǎn)對(duì)江南民歌旋律和音樂的走向都產(chǎn)生了很大的影響。吳語(yǔ)是以單元音為主體的方言,普通話中,ai、ei、ao、ou這些雙元音發(fā)音時(shí)都拖得很長(zhǎng),并且口腔里很放松,而吳語(yǔ)的發(fā)音口型比較緊,雙元音變成了單元音,因此,吳語(yǔ)的單元音比較豐富,而正因如此,江南民歌的旋律往往在句尾加入了抒情的成分,以便能更好地傳情達(dá)意。吳語(yǔ)有連續(xù)的變調(diào)系統(tǒng),江南人在講話時(shí),只有第一個(gè)字保持了原本的聲調(diào),后面的字是根據(jù)第一個(gè)字的聲調(diào),以及說(shuō)話者想要表達(dá)的意思來(lái)改變聲調(diào)的高低和走向,并且他們的聲調(diào)不明顯,聽感偏平,語(yǔ)速也非常快。而這些特點(diǎn)也造成了江南民歌旋律線曲折婉轉(zhuǎn)的一個(gè)直接因素。吳語(yǔ)的最大特點(diǎn)是保留了中古漢語(yǔ)中一整套的濁音聲母,使吳語(yǔ)的發(fā)音在口腔前形成阻擋,而這一特點(diǎn)和江南地方的方言都更增加了江南歌曲的地方風(fēng)韻和獨(dú)特的語(yǔ)言美感。如在演唱無(wú)錫民歌《無(wú)錫景》時(shí),第一句“我有一段情呀,唱給諸公聽”,用無(wú)錫話“唱給”要唱成“唱拔拉”,而“諸公”用普通話是“zhugong”,而用無(wú)錫話“諸”字則用上了濁母音,“z”變成了“dz”,方言的演唱使這首民歌更充滿了江南風(fēng)味。
二、潤(rùn)腔的重要性
所謂潤(rùn)腔,是指運(yùn)用演唱技術(shù)對(duì)唱腔旋律所做的潤(rùn)飾處理。潤(rùn)腔與旋律有著密切的關(guān)系,潤(rùn)腔時(shí)一個(gè)音的裝飾變化必然會(huì)引起旋律的變化。在旋律進(jìn)行時(shí)運(yùn)用一些特殊技法,會(huì)使歌曲的民族風(fēng)格更加鮮明。在演唱江南民歌時(shí),經(jīng)常會(huì)用很多的裝飾音來(lái)進(jìn)行潤(rùn)腔,比如一些上滑音、下滑音、波音、倚音,以大二度居多的顫音、方言的襯字等等,來(lái)軟化旋律線條,在聲音的變化和對(duì)比中形成特殊的風(fēng)格。因?yàn)榻厦窀璧臐?rùn)腔一般比較纖細(xì)、精巧,所以在歌曲中,字前的裝飾音幅度都比較小,不超過三度,如果幅度大了則成為倚音,并且以大二度居多的顫音也多為單顫音,小三度的倚音、滑音比顫音多。如在無(wú)錫的《繡荷包》中的下例子中,就運(yùn)用了大二度的顫音,小三度的倚音,增加了旋律的柔軟性。所以在演唱江南民歌時(shí),一定要多注意這些潤(rùn)腔特點(diǎn),它們往往是歌曲的豐姿神韻所在,與歌曲的風(fēng)格感情相結(jié)合,在歌唱時(shí)要把握好它的時(shí)值,當(dāng)快則快,該慢則慢,并要注意和整個(gè)歌曲速度的協(xié)調(diào),并且有些東西是無(wú)法在譜面上標(biāo)示出來(lái)的,怎么樣才能把死曲變?yōu)榛钜?怎樣以情帶聲、以聲帶情,把作品唱得生動(dòng)感人、耐人尋味,適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用好潤(rùn)腔技巧是唱好江南民歌的重要技巧之一。
三、針對(duì)性訓(xùn)練的重要性
在演唱江南民歌時(shí),由于方言的習(xí)慣,語(yǔ)氣輕,口腔開得小,說(shuō)話頻率快,鼻腔音比較重,在演唱時(shí)咬字也比較輕巧,聲音比較柔和,尾音就和說(shuō)話一樣,將韻母歸入鼻腔,因此聲音也就比較委婉柔和。并且江南民歌為了更好地體現(xiàn)委婉柔和的特點(diǎn),在歌曲的速度上經(jīng)常被處理成中速或中速偏慢,在歌曲中經(jīng)常是一字多腔,旋律婉轉(zhuǎn)起伏,這就更需要有足夠的氣息支持,才能更好地傳情達(dá)意。另外,南方人說(shuō)話大多位置高,鼻腔打開較充分,因此,在平常的練習(xí)中,應(yīng)多做一些從低音向高音發(fā)展的音階練習(xí)。如:
由于吳語(yǔ)是以單元音為主體的方言,在演唱江南民歌運(yùn)用方言時(shí)發(fā)音會(huì)造成口型緊,由雙元音組成的字也會(huì)咬成單元音,所以我們?cè)诩记删毩?xí)中,還需多做張開練習(xí),牙關(guān)要放松,夸張地去讀字,每一個(gè)字的字腹要盡可能地張開,并保持到音末才能歸韻,不能急于歸韻,并在練習(xí)中多做一些母音轉(zhuǎn)換練習(xí)。如:
當(dāng)然,在演唱江南民歌時(shí)的張開必須要把握好適度感,如果照搬西洋唱法中全打開豎著唱,顯然和江南風(fēng)韻不協(xié)調(diào),因此,要把握好練聲和演唱歌曲時(shí)的度,做一些適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。在訓(xùn)練中要把語(yǔ)言、風(fēng)格和感情相結(jié)合,除了進(jìn)行母音練習(xí),還可以把一些旋律流暢、風(fēng)格性強(qiáng)的歌曲片斷來(lái)進(jìn)行訓(xùn)練。
江南民歌是綻放在江南大地上絢麗奪目的藝術(shù)之花,她繼承了古代吳歌的豐韻,又傳揚(yáng)了江南的風(fēng)土人情。對(duì)于想要演唱好江南民歌的學(xué)生來(lái)說(shuō),需要比較全面地掌握江南民歌的特點(diǎn),在學(xué)習(xí)過程中,要盡量把握好江南民歌的風(fēng)格,吳語(yǔ)的吐字,旋律的潤(rùn)腔,心里有風(fēng)格,口里才能有風(fēng)格,只有在演唱前預(yù)先做好功課,才能比較好地去詮釋作曲家的意圖。
責(zé)任編輯:李姝
參考文獻(xiàn):
[1]江明惇 .試論江南民歌的地方色彩[J.音樂研究,1983(1).
[2]王愛華.淺論蘇南民歌地方色彩[J] .美與時(shí)代,.2003(7).
[3]劉雅麗 .民族聲樂概論 [M].三亞:海南出版公司,2007年.
On the Folk Song——Xiu Hebao (Embroidering the Small Bag) in Wuxi
Wang Fang
Abstract:
Xiu Hebao, a popular tune, which is widely circulated in China, using this tune as an example, this article makes an analysis on the importance of dialect in ancient Jiangnan area, the tune-polishing and focalization training in Jiangnan folk songs.
Key words:
Xiu hebao; dialect in ancient Jiangnan area; tune-polishing; focalization training