[印度]泰戈爾 譯 鄭振鐸
你為什么坐在那邊地板上不言不動的?告訴我呀,親愛的媽媽!
雨從開著的窗口打進(jìn)來了,把你身上全打濕了,你卻不管。
你聽見鐘已打了四下嗎?這正是哥哥從學(xué)校里回家的時候。
到底發(fā)生了什么事,你的神色這樣不對?
你今天沒有接到爸爸的信嗎?
我看見郵差用他的袋子帶了許多信來,幾乎鎮(zhèn)里的每個人都分送到了。
只有爸爸的信,他留起來給他自己看。我確信這個郵差是個壞人。
但是,不要因此而不快樂呀,親愛的媽媽!
明天是鄰村市集的日子,你叫女仆去買些筆和紙來。
我自己會寫爸爸所寫的一切信,使你找不出一點錯來。
我要從A字一直寫到K字。
但是,媽媽,你為什么笑呢?
你不相信我能寫得像爸爸一樣好?
但是,我將用心畫格子,把所有的字母都寫得又大又美。
當(dāng)我寫好了時,你以為我也像爸爸那樣傻,把它投入可怕的郵差的袋中嗎?
我立刻就自己送來給你,而且一個字母,一個字母地幫助你讀。
我知道那郵差是不肯把真正的好信送給你的。
牽手閱讀
這是一個孩子對媽媽的天真的心疼和安慰。用童心來揣摩關(guān)于郵差和信的一切,讓這篇短短的散文詩擁有了一種稚氣到極致的美和感動。
本欄責(zé)任編輯 吳昕穎