方衛(wèi)平
一
從近現(xiàn)代學(xué)科建設(shè)的意義上來(lái)考察,中國(guó)兒童文學(xué)理論批評(píng)學(xué)科已經(jīng)走過(guò)了將近一個(gè)世紀(jì)的學(xué)術(shù)跋涉和知識(shí)積累歷程?;仡櫄v史我們會(huì)發(fā)現(xiàn),外來(lái)學(xué)術(shù)文化資源,尤其是西方學(xué)術(shù)文化資源的輸入和傳播,構(gòu)成了近百年來(lái)中國(guó)兒童文學(xué)理論批評(píng)學(xué)科建設(shè)的基本知識(shí)背景和主要學(xué)術(shù)源頭之一,影響著兒童文學(xué)理論批評(píng)作為一種知識(shí)活動(dòng)的現(xiàn)實(shí)走向。
清末民初,中國(guó)現(xiàn)代兒童文學(xué)學(xué)術(shù)建設(shè)最早的參與者們,在西方哲學(xué)、人類學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)、文藝學(xué)、社會(huì)學(xué)、文化學(xué)等學(xué)科知識(shí)的熏陶和裝備之下,以“兒童本位”為核心觀念,以令人驚詫的學(xué)科跨度,完成了中國(guó)現(xiàn)代兒童文學(xué)知識(shí)體系最初的言說(shuō)和構(gòu)建。20世紀(jì)50年代,蘇聯(lián)兒童文學(xué)理論體系的移植和影響,在滿足了一個(gè)時(shí)代的兒童文學(xué)理論渴望和需求的同時(shí),也把中國(guó)兒童文學(xué)理論批評(píng)改造成了相對(duì)單一的意識(shí)形態(tài)話語(yǔ),并且隨著歷史的演進(jìn)日益顯露出其學(xué)理上的貧弱與尷尬來(lái)。在20世紀(jì)70年代末、80年代初中期以來(lái)的中國(guó)兒童文學(xué)理論批評(píng)進(jìn)程中,人們繼續(xù)延續(xù)著這種集體學(xué)習(xí)的激情和渴望。從某種意義上說(shuō),20世紀(jì)中國(guó)兒童文學(xué)的理論批評(píng)和建設(shè),就其基本的學(xué)術(shù)依托而言,是人們不斷借鑒外來(lái)學(xué)術(shù)資源、不斷集體學(xué)習(xí)的結(jié)果。
最近30年來(lái)的中國(guó)當(dāng)代兒童文學(xué)理論建設(shè),在借鑒外來(lái)理論資源方面,走過(guò)了一條特殊的學(xué)術(shù)路徑。起初,在新時(shí)期文學(xué)發(fā)展和文藝思潮變革的大背景下,人們對(duì)西方文藝學(xué)乃至整個(gè)當(dāng)代西方人文學(xué)科都產(chǎn)生了樸素的熱情和學(xué)步的沖動(dòng)。神話原型批評(píng)、接受美學(xué)、精神分析理論、英美新批評(píng)、現(xiàn)象學(xué)、結(jié)構(gòu)主義、后現(xiàn)代主義、女性主義批評(píng),還有發(fā)生認(rèn)識(shí)論、格式塔理論、系統(tǒng)論等等周邊學(xué)科的理論學(xué)說(shuō),都成了新時(shí)期兒童文學(xué)研究者、尤其是中青年兒童文學(xué)研究者們所熱衷的學(xué)習(xí)內(nèi)容和知識(shí)領(lǐng)域。盡管這些學(xué)習(xí)和吸收所帶來(lái)的理論轉(zhuǎn)化和建設(shè)成果十分有限,而且其后也遭到了某些保守人士的抨擊,但這一吸收和借鑒,對(duì)于那一時(shí)期兒童文學(xué)研究者們的知識(shí)更新和拓展,對(duì)于那一時(shí)期兒童文學(xué)的理論轉(zhuǎn)型和建構(gòu),無(wú)疑都發(fā)揮了積極的促進(jìn)作用。
而若干年來(lái),我們對(duì)國(guó)外兒童文學(xué)理論資源的直接關(guān)注、吸收和借鑒,也構(gòu)成了一份雖然有限卻也持續(xù)不斷的出版清單。能夠列入這份清單的譯介著作主要有周忠和編譯的《俄蘇作家論兒童文學(xué)》(1983年,中譯本年份,下同)、上笙一郎的《兒童文學(xué)引論》(1983年)、安徒生的《我的一生》(1983年)、布魯諾?貝特爾海姆的《永恒的魅力——童話世界與童心世界》(1991年)、《長(zhǎng)滿書的大樹》(1993年)、鳥越信的《世界名著中的小主人公》(1993年)、穆拉維約娃的《尋找神燈——安徒生傳》(1993年)、麥克斯?呂蒂的《童話的魅力》(1995年)、約翰?迪米留斯等主編的《丹麥安徒生研究論文選》(1999年)、松居直的《我的圖畫書論》(1999年)、維蕾娜?卡斯特的《成功:解讀童話》(2003年)、杰拉?萊普曼的《架起兒童圖書的橋梁》(2005年)、奧蘭斯汀的《百變小紅帽:一則童話三百年的演變》(2006年)、松居直的《幸福的種子:親子共讀圖畫書》(2007年)、艾莉森?盧里的《永遠(yuǎn)的男孩女孩:從灰姑娘到哈利?波特》(2008年)、王逢振主編的《外國(guó)科幻論文精選》(2008年)等等。毋庸諱言,在最近20多年來(lái)的中國(guó)兒童文學(xué)理論建設(shè)進(jìn)程中,這些著作都或多或少地參與、影響了(或?qū)⒁绊懀┪覀冊(cè)趦和膶W(xué)相關(guān)論域的理論思維和學(xué)術(shù)建設(shè)進(jìn)程,同時(shí),從學(xué)術(shù)文化交流的角度看,它們的出版也在相當(dāng)程度上反映了人們借以了解世界的愿望和努力。
二
或許,今天我們對(duì)外國(guó)兒童文學(xué)的學(xué)術(shù)譯介工作已經(jīng)抵達(dá)了一個(gè)新的歷史階段,這就是:根據(jù)中國(guó)當(dāng)代兒童文學(xué)理論建設(shè)的現(xiàn)實(shí)需要和學(xué)術(shù)走向,對(duì)當(dāng)代外國(guó)兒童文學(xué)理論研究成果進(jìn)行更加自覺、更加系統(tǒng),同時(shí)希望也是更加有效的譯介和引進(jìn)階段。正是基于這樣的背景,幾位研究者、譯者和出版社共同努力,推出了“當(dāng)代西方兒童文學(xué)和兒童文化理論譯叢”第一輯(四冊(cè),少年兒童出版社出版)。
收入這套譯叢的四部?jī)和膶W(xué)理論著作,是從20世紀(jì)90年代以來(lái)出版的歐美兒童文學(xué)理論著作中精心挑選出來(lái)的。它們是加拿大學(xué)者佩里?諾德曼、梅維絲?雷默的《兒童文學(xué)的樂(lè)趣》(陳中美譯)、英國(guó)學(xué)者彼得?亨特選編的《理解兒童文學(xué)》(郭建玲、周惠玲、代冬梅等譯)、美國(guó)學(xué)者杰克?齊普斯的《作為神話的童話/作為童話的神話》(趙霞譯)、美國(guó)學(xué)者蒂姆?莫里斯的《你只能年輕兩回——兒童文學(xué)與電影》(張浩月譯)。
《兒童文學(xué)的樂(lè)趣》是一部論題組合新穎、開放,論述方式嚴(yán)謹(jǐn)而又不失個(gè)性的概論性著作。該書涉及對(duì)兒童文學(xué)概念和范疇的理解、兒童文學(xué)教學(xué)活動(dòng)、兒童文學(xué)閱讀與接受、童年概念、兒童文學(xué)與市場(chǎng)、兒童文學(xué)與意識(shí)形態(tài)、兒童文學(xué)基本文類及其特征等內(nèi)容,并提供了將各種當(dāng)代文學(xué)理論應(yīng)用于兒童文學(xué)研究的示例與可能。該書主要作者佩里?諾德曼是當(dāng)代北美兒童文學(xué)理論界具有代表性的學(xué)者之一,20世紀(jì)80年代以來(lái),他的研究和批評(píng)文章頻繁地出現(xiàn)在各種重要的英語(yǔ)兒童文學(xué)學(xué)術(shù)刊物上,并以其廣泛深入的話題探討和活潑詼諧的論述風(fēng)格始終吸引著評(píng)論界的關(guān)注?!秲和膶W(xué)的樂(lè)趣》一書是他最廣為人知的一部著作,它較為綜合地反映了諾德曼本人的兒童文學(xué)研究和批評(píng)理路。他在書中所提出的對(duì)于兒童文學(xué)文類特征的再認(rèn)識(shí),對(duì)于“兒童文學(xué)的樂(lè)趣”及其實(shí)現(xiàn)途徑的思考,以及對(duì)于如何將當(dāng)代文學(xué)批評(píng)的理論資源運(yùn)用于兒童文學(xué)批評(píng)的嘗試,對(duì)當(dāng)代英語(yǔ)兒童文學(xué)教學(xué)和批評(píng)產(chǎn)生了廣泛的影響?!秲和膶W(xué)的樂(lè)趣》第一、二版分別出版于1992年和1996年,納入本次譯叢的系諾德曼與同事梅維絲?雷默合作修訂的第三版,20世紀(jì)末和21世紀(jì)初以來(lái)兒童文學(xué)領(lǐng)域出現(xiàn)的一些學(xué)術(shù)話題也得到了新的探討。該書已經(jīng)成為目前北美地區(qū)高校兒童文學(xué)專業(yè)的主要教材。
《理解兒童文學(xué)》一書是編者彼得?亨特從《兒童文學(xué)國(guó)際指南百科》(International Companion Encyclopedia of Children's Literature)中精心選摘的14篇論文,它們?cè)谝欢ǔ潭壬洗砹水?dāng)代西方兒童文學(xué)研究的基本面貌。這些論文主要涉及兒童文學(xué)傳統(tǒng)概念(如兒童文學(xué)、童年等)的理解以及新歷史主義批評(píng)、意識(shí)形態(tài)批評(píng)、語(yǔ)言學(xué)與文體學(xué)批評(píng)、讀者反應(yīng)批評(píng)、女性主義批評(píng)、互文性批評(píng)、精神分析批評(píng)、文獻(xiàn)學(xué)批評(píng)、元小說(shuō)理論等在兒童文學(xué)領(lǐng)域的應(yīng)用等等。彼得?亨特是英國(guó)知名的兒童文學(xué)學(xué)者,也是《兒童文學(xué)國(guó)際指南百科》的主編。這一組從《兒童文學(xué)國(guó)際指南百科》第一部分“理論與批評(píng)方法”中摘取的學(xué)術(shù)論文,其作者都是英語(yǔ)兒童文學(xué)研究相關(guān)領(lǐng)域具有一定代表性的學(xué)者,它們從多維的研究角度展示了當(dāng)代兒童文學(xué)研究在理論上的拓展可能,也在很大程度上反映了當(dāng)代西方兒童文學(xué)研究的最新進(jìn)展。它們?cè)谶\(yùn)用、借鑒不同批評(píng)方法進(jìn)行兒童文學(xué)理論闡發(fā)的同時(shí),也顯示了這種借鑒和運(yùn)用所可能具有的理論上的創(chuàng)造性。
《作為神話的童話/作為童話的神話》是西方當(dāng)代童話研究的代表著作之一。作者杰克?齊普斯以童話的古今發(fā)展與演變?yōu)榛颈尘?,從五組個(gè)案出發(fā),細(xì)致解讀了童話中所蘊(yùn)藏的“神話”因素。他指出,許多經(jīng)典童話在今天已經(jīng)成為代表著永恒真理的神話,但恰恰是在這些仿佛來(lái)自久遠(yuǎn)年代的“真理”中,積淀著特定時(shí)代的意識(shí)形態(tài)內(nèi)容。當(dāng)代童話閱讀與創(chuàng)作不應(yīng)僅僅成為對(duì)于這些古舊的意識(shí)形態(tài)內(nèi)容的全盤接受,而應(yīng)當(dāng)致力于發(fā)現(xiàn)和揭示出那潛藏在真理假象之下的“神話”內(nèi)涵。本書最后,齊普斯在測(cè)繪當(dāng)代美國(guó)童話可能的發(fā)展方向的同時(shí),也提出了在當(dāng)代童話創(chuàng)作中打破童話“神話化”的樊籠,掙脫傳統(tǒng)的、舊有的、神話式的意識(shí)形態(tài)束縛,以求發(fā)揮童話的社會(huì)批判功能的期望。本書作者齊普斯是當(dāng)代西方童話研究界最重要的學(xué)者之一,他從文化批評(píng)的角度切入童話及其當(dāng)代形式研究的一系列成果在西方兒童文學(xué)界產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,其研究對(duì)象涉及文學(xué)、電影、電視等多種文本形式。有人甚至斷言,自齊普斯以后,人們?cè)僖膊荒軣o(wú)動(dòng)于衷地欣賞迪斯尼對(duì)于經(jīng)典童話的各種改編了。這本《作為神話的童話/作為童話的神話》是齊普斯一個(gè)階段的童話研究論文集,但個(gè)中許多論點(diǎn)基本上代表了作者本人童話研究的主要立場(chǎng)和觀點(diǎn)。本書中,齊普斯的分析和論述同時(shí)結(jié)合了歷史的厚重感與當(dāng)下的現(xiàn)場(chǎng)感,他對(duì)于古典和現(xiàn)代童話的“神話”內(nèi)涵的提取過(guò)程展示了理論分析本身的魅力。
《你只能年輕兩回——兒童文學(xué)與電影》一書站在兒童文化的大背景上,從具體的兒童文學(xué)和兒童電影出發(fā),論述了成人、兒童、風(fēng)俗、社會(huì)力量之間的關(guān)系,并揭示了當(dāng)前電影中的兒童成人化和成人兒童化傾向。此外,本書還用相當(dāng)?shù)钠撌隽藘和瘓D畫書的相關(guān)品質(zhì)等問(wèn)題。作者的論述涉及從紙質(zhì)圖畫書到電影屏幕、從傳統(tǒng)的經(jīng)典文本到當(dāng)代流行文本的廣闊論域,并結(jié)合自己的教學(xué)和養(yǎng)育經(jīng)驗(yàn),探討了歷史上和當(dāng)下的兒童文化所傳達(dá)出的矛盾訊息。他指出,童書與兒童電影同時(shí)也是特定的時(shí)代焦慮與成人欲望的寫照;而許多兒童文學(xué)和文化經(jīng)典在呈現(xiàn)種族主義、男權(quán)主義與暴力的同時(shí),其自身也總是與權(quán)力的運(yùn)行緊密相連。在本書中,作者所拷問(wèn)的并非兒童應(yīng)當(dāng)?shù)玫绞裁吹膯?wèn)題,而是成人給了兒童什么。通過(guò)揭示我們的文化是如何通過(guò)視覺媒介看待兒童并與之對(duì)話的,本書提出了兒童文學(xué)與兒童電影中呈現(xiàn)的世界觀所存在的種種問(wèn)題。莫里斯的論述很容易讓我們聯(lián)想起另一部曾在20世紀(jì)80年代中后期一度引起爭(zhēng)論的《以彼得?潘為例,或論兒童小說(shuō)的不可能性》(Jacqueline Rose. The Case of Peter Pan, or The Impossibility of Childrens Fiction, 1984)。如果說(shuō)莫里斯的論述在一定程度上承接了羅絲在《以彼得?潘為例》一書中所揭示的兒童文學(xué)的成人話語(yǔ)權(quán)問(wèn)題,那么通過(guò)將圖畫書、電影等兒童文化領(lǐng)域的新媒介納入其論述范圍,他的這部著作不但拓展了羅絲的理論,也大大加強(qiáng)了其當(dāng)代意義。
三
從20世紀(jì)70年代至今,越來(lái)越多的西方兒童文學(xué)研究者將研究目光投向了與兒童文學(xué)相關(guān)的兒童文化領(lǐng)域,致力于尋求和探討兒童文學(xué)與童年文化之間的復(fù)雜關(guān)聯(lián);而這種探求構(gòu)成了對(duì)于傳統(tǒng)兒童文學(xué)研究話題的重要豐富與拓展。這一研究視野的開拓在本輯叢書中得到了十分鮮明的反映。例如,《兒童文學(xué)的樂(lè)趣》一書除了探究?jī)和膶W(xué)及其閱讀活動(dòng)的方方面面之外,還探討了諸如玩具、電視和電影是如何影響體驗(yàn)和理解文學(xué)的方式等話題,其主要作者佩里?諾德曼本人也是對(duì)于兒童文化始終保持學(xué)術(shù)敏感的一位研究者。早在1982年,他就為美國(guó)《兒童文學(xué)學(xué)會(huì)季刊》(Childrens Literature Association Quarterly)編輯了題為“為兒童的商業(yè)文化:童書的一種語(yǔ)境”(Commercial Culture for Children: A Context for Childrens Books)的專欄,其中收入了包括大眾市場(chǎng)與兒童玩具、當(dāng)代少年電影趣味趨勢(shì)、兒童電視觀看等話題在內(nèi)的九篇論文。其后,兒童文化、尤其是兒童通俗文化也一直是諾德曼關(guān)注的焦點(diǎn)之一。同樣,《作為神話的童話/作為童話的神話》一書將傳統(tǒng)童話和現(xiàn)代童話納入到廣闊的人類社會(huì)文明史和意識(shí)形態(tài)背景上加以分析;而作者齊普斯從來(lái)不把童話的呈現(xiàn)僅僅限定在紙本意義上,他的許多研究都是以當(dāng)代童話電影、卡通等為對(duì)象展開的學(xué)術(shù)探討?!蹲鳛樯裨挼耐?作為童話的神話》一書就專辟一章,就迪斯尼動(dòng)畫的“神話”性進(jìn)行了“祛魅”分析;而在其他各章的論述中,齊普斯的分析也時(shí)常跳出印刷文本的限制,將童話的現(xiàn)代呈現(xiàn)媒介也同時(shí)納入論述范圍?!赌阒荒苣贻p兩回——兒童文學(xué)與電影》一書則將兒童文學(xué)、兒童電影等的研究置于錯(cuò)綜復(fù)雜的兒童與成人的“文化-權(quán)力”關(guān)系中加以探討,同時(shí)也顯示了鮮明的美國(guó)文化色彩和意識(shí)。
其次,這些著作反映了西方當(dāng)代兒童文學(xué)研究方法不斷更新、豐富的學(xué)術(shù)面貌?!秲和膶W(xué)的樂(lè)趣》是一部教科書形式的理論作品,但正如作者自己所說(shuō)的,在本書中,“我們運(yùn)用了當(dāng)代各種相關(guān)領(lǐng)域的研究和理論。比如,我們?cè)谒囆g(shù)和感知理論的語(yǔ)境中檢視圖畫書;在民俗學(xué)的語(yǔ)境中檢視童話;在傳播理論的語(yǔ)境中檢視電視和電影;同時(shí)也在當(dāng)前認(rèn)知發(fā)展與教學(xué)法研究的語(yǔ)境中,探討兒童的回應(yīng)”。杰克?齊普斯擁有比較文學(xué)的研究背景,同時(shí)也曾在大學(xué)執(zhí)教文化批評(píng)研究的課程,他的童話研究涉及哲學(xué)、神話學(xué)、文藝學(xué)、心理學(xué)、精神分析學(xué)、社會(huì)學(xué)、文化理論等多學(xué)科的背景知識(shí)和研究方法。而他在《作為神話的童話/作為童話的神話》一書中所展示的,已經(jīng)遠(yuǎn)不僅僅是對(duì)于相關(guān)學(xué)科理論知識(shí)的一般借用,而是站在學(xué)術(shù)的高度,就相關(guān)理論進(jìn)行批判性的檢視和反思,繼而做出具有創(chuàng)造性的運(yùn)用與整合。《理解兒童文學(xué)》作為一部反映多種學(xué)科、多種方法研究?jī)和膶W(xué)成果的學(xué)術(shù)文集,更是集中反映了當(dāng)代西方兒童文學(xué)研究多元化的視角和豐富多彩的研究方法。
中國(guó)兒童文學(xué)研究在上世紀(jì)80年代中期的方法論熱潮中,也曾經(jīng)歷了一場(chǎng)小小的學(xué)術(shù)練兵和波瀾不驚的理論嘩變。進(jìn)入20世紀(jì)90年代以后,整個(gè)當(dāng)代學(xué)術(shù)界對(duì)西方學(xué)術(shù)文化思潮的譯介、研究、借用比起80年代有過(guò)之而無(wú)不及,但是,那種趕時(shí)髦的、急功近利的研究心態(tài)無(wú)疑已經(jīng)逐漸被一種較為成熟、內(nèi)斂的學(xué)術(shù)吸收和消化態(tài)度所取代,學(xué)術(shù)引進(jìn)過(guò)程中初級(jí)階段常見的那種還未真正掌握就生硬、急切地搬用新名詞、套用新方法的“生吞活剝癥”已經(jīng)有了很大的好轉(zhuǎn)。今天,中國(guó)當(dāng)代兒童文學(xué)研究知識(shí)體系的創(chuàng)新和構(gòu)建,仍然面臨著一個(gè)如何繼承已有的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)和知識(shí)積累,以本土兒童文學(xué)的創(chuàng)作和傳播現(xiàn)實(shí)為依據(jù),結(jié)合當(dāng)代兒童文化生活實(shí)際不斷推進(jìn)的過(guò)程和任務(wù)。在這一過(guò)程中,如何面對(duì)和處理來(lái)自西方的兒童文學(xué)學(xué)術(shù)資源,同樣是中國(guó)當(dāng)代兒童文學(xué)理論界必須面對(duì)的任務(wù)和挑戰(zhàn)。