孫 開(kāi)
悉尼,建在南太平洋西部伸入大陸25 千米的杰克遜灣兩岸的丘陵地帶。市內(nèi)林木繁茂,道路依山勢(shì)起伏,海港曲曲彎彎,景色優(yōu)美。100 多年前的大洋洲是英國(guó)的殖民地,馬克·吐溫在游歷澳洲時(shí)寫(xiě)道:“悉尼像一個(gè)穿著美國(guó)服裝的英國(guó)姑娘”。
上帝遺忘的貝殼
從遠(yuǎn)處望去,悉尼歌劇院宛如遺忘在沙灘上的一片片光滑潔白的貝殼,又似一只秀麗的天鵝飛向天際,伸出的潔白雙翅正掠過(guò)海灣;也有人說(shuō)她像一個(gè)穿著婚紗的新娘席地而坐,潔白的裙裾正隨著海風(fēng)舞動(dòng)。
歌劇院坐落在環(huán)形碼頭前方,三面瀕臨碧藍(lán)色的大海。這座舉世聞名的歌劇院在施工過(guò)程中遇到了一系列復(fù)雜的技術(shù)問(wèn)題,總計(jì)建筑時(shí)間長(zhǎng)達(dá)14年,工程預(yù)算更是由最初的700 萬(wàn)美元飆升到1.2 億美元。當(dāng)然,最終歌劇院建成后還是以它潔白美麗的造型贏得了世人的喜愛(ài),就連伊麗莎白女王都來(lái)到悉尼為它揭幕。
如果說(shuō)悉尼是一座島嶼或一片海灘的話,悉尼歌劇院應(yīng)該是登陸者或到海灘游玩的人們累時(shí)休息的帳篷。從外觀上看,悉尼歌劇院像3 組白色的巨大殼片,南北長(zhǎng)186米,東西寬97 米,臨近海岸的部分看上去像幾艘白色的帆船。白色的海鷗像是悉尼歌劇院的孩子,這些純潔的天使在悉尼灣上空沿著優(yōu)美的弧線飛翔。
從悉尼歌劇院向?qū)γ嫱?,悉尼好似一幅水粉?huà),湖藍(lán)色的水面上幾筆鋅白色,那應(yīng)該是帆船吧,順著風(fēng)而行,雖然動(dòng)作緩慢,卻帶給人溫暖和寧?kù)o的氣息。
攀爬悉尼大橋
悉尼是偉岸的,而悉尼灣大鐵橋無(wú)論從哪個(gè)角度看都有男子漢般的陽(yáng)剛。在夕陽(yáng)的余輝中,黑色橋架上的聚光燈照向天空,宛如待發(fā)的弓箭。
傍晚時(shí)分,頭頂?shù)脑撇时稽S昏的色調(diào)渲染得姹紫嫣紅。悉尼灣大鐵橋如一把長(zhǎng)弓,和白色的悉尼歌劇院形成了強(qiáng)烈的對(duì)比,粗壯和柔媚融合在天海相接的杰克遜灣。
澳大利亞人天性愛(ài)玩,攀爬這個(gè)綽號(hào)為“大衣架”的世界最大拱橋是很多人的樂(lè)趣。悉尼大橋同時(shí)也是世界上唯一允許游客爬到拱橋頂端的大橋。千萬(wàn)不要以為攀爬者是在拿自己生命開(kāi)玩笑,事實(shí)上,每一個(gè)攀爬者都要穿上太空服似的連衣褲,還有活動(dòng)鋼鏈將他們牢牢圈定在橋索上,話機(jī)、耳機(jī)全副武裝,事先還有專(zhuān)業(yè)人士陪同模擬演練,甚至周到地提供一方手絹,以備攀爬的人們?cè)跇蝽敽ε碌么罂迺r(shí)使用。
體驗(yàn)“自由落體”
有人說(shuō),西郊的藍(lán)山是悉尼城最美的地方。
在陽(yáng)光的照耀下,滿山的桉樹(shù)散發(fā)出黛藍(lán)色的氤氳,瀑布從懸崖絕壁飛流直下,匯成溪流,消失在林海。在藍(lán)山的“美景世界”里,可以乘坐世界上最刺激的纜車(chē),這種沿著52°的角度向下沖的感覺(jué),讓人在“自由落體”中情不自禁地聲嘶力竭呼喊;登山纜車(chē)也會(huì)讓人心驚肉跳,通過(guò)透明的玻璃底座,你可以看到身體正下方的萬(wàn)丈峽谷。
刺激驚險(xiǎn)的纜車(chē)之后,找個(gè)幽靜的小店,坐在臨窗的位置,喝一杯清茶,蜿蜒的峽谷被云霧籠罩,感受“只在此山中,云深不知處”的意境。
陽(yáng)光與自由
在悉尼的很多街巷,煙囪里還冒著煙,外墻用磚砌成,和遠(yuǎn)處的高樓別墅形成了鮮明的對(duì)比。濕潤(rùn)清爽的海風(fēng)吹到大街小巷,讓巷子里充滿了海的味道。天然的綠樹(shù)紅墻,讓游客仿似置身與田野之中。但這里并沒(méi)有田野,有的是燈紅酒綠,有的是幽雅的公園和高聳的維多利亞女王大廈。前衛(wèi)藝術(shù)與民間藝術(shù)在這里并不分家,因?yàn)檫@是在悉尼。
就像在倫敦的塔橋上看日出一樣,在悉尼感受浪漫和家庭式的短途旅游,或者親自駕駛著環(huán)保電動(dòng)汽車(chē)自由穿行在郊區(qū)的農(nóng)場(chǎng)。向身邊的人要一捧飼料,撒到地上,幾秒鐘就會(huì)有小動(dòng)物走過(guò)來(lái)品嘗。膽大的人還可以跨上馬背,跟著牧民的馬隊(duì)從茂密的森林穿過(guò),做一回原汁原味的“牛仔”。
陽(yáng)光、自由、歡樂(lè)及色彩是悉尼給人最深刻的印象。這里安全、干凈、沒(méi)有污染,社會(huì)完全融合了所有種族及國(guó)籍的人們。在悉尼到處可見(jiàn)亞洲面孔,而你也很可能不經(jīng)意地就聽(tīng)到人們用希臘語(yǔ)、匈牙利語(yǔ)來(lái)交談。