史壹可
沒有馬的馬場。一匹馬都沒有。那圍欄里過去曾有過許多馬,至少爺爺是那么說的。小女孩卡爾坐在窗戶邊遺憾地望著空蕩蕩的農(nóng)場,只有低沉的云翻卷著涌來。
悄悄驅(qū)車去上班的馴馬師本杰明·克雷內(nèi)是不愿意女兒走自己這條路途的,早早醒來的卡爾提著睡袍奔到父親的車前,父親拗不過這攔道的赤腳天使,賽馬場的彎行賽道上,卡爾和父親看著奔馳而過的賽馬桑婭不約而同地說:我喜歡它。
喜歡吃糖的賽馬桑婭從訓(xùn)練場上下來,像個賴小孩一樣嗅嗅卡爾裝糖果的口袋,伸舌頭卷走卡爾的糖。父親輕揉桑婭的受傷的腿,父親說傾聽馬的傾訴,它會告訴你它的感覺。
“我是曼內(nèi)林·瓦拉塔,世界上最偉大的騎師?!本驮诟赣H的朋友曼尼向卡爾吹牛時,賽場老板帕默先生要求馴馬師本杰明·克雷內(nèi)立刻準(zhǔn)備讓賽馬桑婭上場比賽。帕默說塔拉齊·阿貝爾王子動用了他的私人飛機(jī)飛了8000里來為了戰(zhàn)勝他的兄弟薩迪,一點(diǎn)小傷不足為奇。
從馬群中脫穎而出的桑婭在眾人的歡呼聲中勇猛直前,突然馬失前蹄,馴馬師摔下馬背賽馬桑婭重重地摔到更遠(yuǎn)處??柦辜钡貜膰鷻诳障独镢@進(jìn)賽場,父親抱住受傷的賽馬桑婭誰也無法阻攔的傷勢,對于一匹賽馬來說,炮骨的螺旋骨折,意味著它再也不可能進(jìn)入賽場。
帕默將事故責(zé)任全推卸到本杰明身上,當(dāng)場解雇了在此奉獻(xiàn)了半生激情的馴馬師,連同墨西哥騎師曼尼。本杰明毅然用自己的傭金買下了重傷員賽馬桑婭,你們這幫天才干嘛在雨夜里叫急診?是關(guān)于一匹馬?卡爾的爺爺普伯·克雷內(nèi)站在風(fēng)雨中。
為了挽救受傷的馬,一直與父親處于冷戰(zhàn)狀態(tài)的本杰明心情急切:我從來沒有求過您,爸爸——沒救了。它還能參加比賽嗎?
轉(zhuǎn)身離去的普伯·克雷內(nèi)并沒有放棄對兒子和賽馬的關(guān)注,當(dāng)大家都心存疑慮時,普伯提醒大家,賽馬桑婭是“追夢者”的后代,它的先輩曾是迪拜世界杯的冠軍,贏得11場級別賽中的7場和三百萬獎金。
朋友曼尼和巴隆幫本杰明一起將賽馬桑婭轉(zhuǎn)移到自己家的農(nóng)場,幫馬復(fù)骨療傷,幫馬站起來,帶它重新學(xué)習(xí)行走。
站在水桶上癡望賽馬桑婭的卡爾摔倒在地,被父親訓(xùn)斥。夜晚,偷偷從窗戶跳出的卡爾帶著雪糕溜進(jìn)馬廄,喜歡吃糖果的桑婭更喜歡吃雪糕。
每次卡爾都會將桑婭吃剩的雪糕棒插到護(hù)欄板前,一排卡爾眼看著桑婭在父親的精心呵護(hù)下,開始行走和奔跑。
阿什福德的每一個人都很尊敬卡爾的家族,大家都愿意幫助。種馬場的主人愿意出最低的價碼讓自己最棒的賽馬“大滿貫”與桑婭相配。這筆費(fèi)用還是難住了本杰明。
爺爺將裝了兩萬美金的咖啡罐讓來借養(yǎng)馬雜志的卡爾帶回家。在倔強(qiáng)的本杰明歸還錢時,父親普伯說:把這匹馬帶回來是這些年我看到你做的最有勇氣的事情。你是要一生都幫人鏟馬廄里的馬糞,還是要重新回到賽場?
就在本杰明準(zhǔn)備與種馬場簽字時,醫(yī)生宣布賽馬桑婭不能生小馬駒。
桑婭不能孕育小馬駒,使父親再一次陷入絕境。
當(dāng)卡爾無意中聽到父親向母親抱怨賽馬場事故和父親丟失工作都與自己有關(guān)時,卡爾裝走所有的糖,爬到賽馬桑婭的背上:“我們要逃走,離家遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。”突然開門的父親驚動了馬,馱著卡爾的桑婭沖出馬廄狂奔,在馬背上停不下奔馳的卡爾在父親的指揮下跳下,害怕中的卡爾被父親抱住。
賽馬桑婭恢復(fù)神速,爺爺、父親、卡爾三人手握秒表,37秒跑完3浪,他們在桑婭身上看到了不同的時間。爺爺說也許讓它參加真正的比賽,才能讓它振作起來。
復(fù)出的桑婭在首次參賽中贏得第三名,當(dāng)卡爾得知父親在賽場上為桑婭標(biāo)價出售后非常傷心,“你說過我會一直擁有桑婭,它是我的馬?!?/p>
第二天的家長會中,像所有的父母一樣父親被要求讀卡爾的作文——國王和他的神馬的故事,父親的內(nèi)心深受觸動。
爺爺將桑婭重新買回來,卡爾,我們把桑婭51%的所有權(quán)轉(zhuǎn)到你的名下,從現(xiàn)在起,你可以做任何決定。
卡爾鄭重地在和約上簽下自己的名字。卡爾搜索了所有桑婭可能參加的賽事,選了一個她有能力贏的比賽。訓(xùn)練后桑婭將參加飼養(yǎng)杯大賽,“或許成功的機(jī)會不大,但誰說我們的桑婭就不行呢?”
媽媽給父親打氣:你還記得你那時的夢想嗎,本?這也是桑婭的夢想,幫她實(shí)現(xiàn)吧。
在飼養(yǎng)杯賽馬資格評定會上,手里沒有一分錢的卡爾聰明地為自己的賽馬桑婭爭取到了進(jìn)前14名的機(jī)會。
評委會主席:參加比賽先得交4萬美元,你有支票嗎?
卡爾:我匯給你。
評委會主席:到10月26日還得交8萬美元,你有準(zhǔn)備嗎?卡爾:我匯給你。
雖然為卡爾驕傲,找不著一個贊助商的本杰明郁悶地看著遠(yuǎn)遠(yuǎn)遛馬的女兒。
老父親普伯坐過來:你見過有如此喜歡馬的孩子嗎?
帕默拿來10萬元的支票想收買桑婭,為了贏回父親的尊嚴(yán),盡管全家陷入困境,卡爾依然果斷地拒絕了這份誘惑。
薩迪王子:我記得你。卡爾,看著我的眼睛,你告訴我你覺得你的馬有機(jī)會擊敗我兄弟的馬嗎?
卡爾:我的馬會擊敗所有的馬。
贏得薩迪王子的贊助,解決了12萬美金的參賽費(fèi),卡爾朝夕與馬相伴,鼓勵親愛的馬兒:你是偉大的冠軍,你奔跑時大地鼓動、天門乍開。
頂著巨大壓力的本在比賽前夕找到父親:“我究竟在這里干什么,普伯?”
普伯:明天你要帶著你的孩子和馬去參加飼養(yǎng)杯大賽,這是每個養(yǎng)馬人的夢想,這是每個父親的夢想。
卡爾擁抱父親:它準(zhǔn)備好了,她為你比賽。
比賽前一刻,帕默制造事端,讓它的賽馬“巨人男孩”·晾跳桑婭,使桑婭的腿傷復(fù)發(fā)。
本拉住馬韁。他望著馬的眼睛,傾聽馬的心聲。
在這北美最大的賽馬盛事中,蓄勢待發(fā)的馬兒們沖出跑道,起初落在后面的桑婭,在騎師曼尼重新調(diào)整了危機(jī)狀態(tài)之后,飛速奔馳,超越了“閃電”、“大滿貫”、“巨人男孩”……
“不要?!?,“不要?!?,全場轟動。桑婭從最后一名沖躍到第一……
你是偉大的冠軍,你奔跑時大地鼓動、天門乍開??枮橘愸R桑婭披上鮮花,父親扶她上馬,王子向她致敬。
你擁有過一匹馬嗎?