【摘要】人們一直認(rèn)為《文心雕龍》的《情采》篇論述的是,情與采的關(guān)系,且將二者視為,無(wú)論做文還是評(píng)文的兩大并列要素。本文基于“為文”的視角,試圖闡發(fā)內(nèi)在的“情”如何表達(dá)成外在的“采”。在這里,它們不是并列的二者,而是在生成中,“情”如何找尋其最佳的外在表達(dá)形式(“采”);“采”是否呈現(xiàn)出與其最相襯的、另一種形態(tài)的“情”,其間呈現(xiàn)出一種“非連續(xù)性的連續(xù)性”。①看似分開的兩者,實(shí)則是二為一的關(guān)系。
【關(guān)鍵詞】劉勰;“為文”;情;采
“文”的定義在不同理解者那里,有著不同的意義。在劉勰那里,“文”的本體可以追朔到中國(guó)哲學(xué)的根本范疇——道?!拔闹疄榈乱泊笠?與天地并生者何哉?……此蓋道之文也?!盵1]天地之道對(duì)于“文”來(lái)說(shuō),有著原發(fā)性意義。于是,人之文來(lái)自天地之文、道之文。乍看起來(lái),劉勰關(guān)于“文”的起源性論說(shuō),具有中國(guó)哲學(xué)的特性,即對(duì)本體的探索打上了形而上和終極性的烙印?!拔摹背耸堑乐囊酝?它還是怎么樣一個(gè)東西,或者說(shuō)“人文”與人自身這一維的關(guān)系如何。劉勰認(rèn)為關(guān)鍵在于“人心”,“心生而言立,言立而文明,自然之道也?!盵2]傳統(tǒng)中國(guó)思想比較推崇情感的直覺(jué)體驗(yàn)性,在此過(guò)程中,外物對(duì)“心”的觸動(dòng),自然而然引起“心”的雙向運(yùn)動(dòng),作為情感表達(dá)的文學(xué),也就離不開“文”形成過(guò)程中“心”的支配性地位。而詩(shī)是中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)中最典型的文學(xué)文本,《尚書·堯典》‘詩(shī)言志;《詩(shī)大序》‘詩(shī)者,志之所之也,在心為志,發(fā)言為詩(shī);《文賦》‘詩(shī)緣情而綺靡,可見(jiàn),中國(guó)文學(xué)的特性就是負(fù)載著表達(dá)著人的情性,此情性不是寂然不動(dòng)、抽象的“情自體”,而是隨物運(yùn)動(dòng)、變化、具體、多元的“燦爛的感性”(杜夫海納語(yǔ))。
以《文心雕龍》為解讀文本,我們始終遵循劉勰對(duì)于“情”的意義賦予,他在《附會(huì)》中說(shuō),文是“以情志為神明,事義為骨髓,辭采為肌膚,宮商為聲氣”。②其實(shí)這里“神明”包括情、心、性、意、理等個(gè)體心理層面的不同稱謂。
宇文所安對(duì)“情”、“采”的闡釋深具新意,他說(shuō)劉勰為“采”提供了一個(gè)尊貴的譜系,確立了與事物本性的有機(jī)聯(lián)系。[3]他看到了“采”與“情”的血肉關(guān)系,二者有一種決定——順應(yīng)的雙向互動(dòng),這里他更嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膹?qiáng)調(diào)了二者的緊密關(guān)系,但雙向互動(dòng)式的結(jié)構(gòu)無(wú)論互動(dòng)如何活躍、順應(yīng)關(guān)系如何貼切,在固定的兩點(diǎn),始終是可分的兩個(gè)獨(dú)立體。我們?cè)龠M(jìn)一步,在這條道路上走得更遠(yuǎn)一些,我們可以說(shuō),外在的、語(yǔ)言表達(dá)中的“采”是另一種形態(tài)的“情”,是表達(dá)的媒介使得“情”不得不借用“采”這件“外衣”,“外衣”借得是否與“情”對(duì)應(yīng)也就呈現(xiàn)為,前面論說(shuō)過(guò)的、歷代所認(rèn)為的,外在的“采”是否運(yùn)用的恰當(dāng)?shù)膯?wèn)題;另一方面,讓我們重新回到“情”的視角,在此過(guò)程中,動(dòng)作的主角一直是“情”,它是其間徹頭徹尾的發(fā)起者、施動(dòng)者。于是,當(dāng)內(nèi)在的“情”表達(dá)成外在的“彩”,意味著有一種“非連續(xù)性的連續(xù)性”,媒介的轉(zhuǎn)換是非連續(xù)性,“情”看似轉(zhuǎn)換成了“采”,實(shí)則是另一種存在狀態(tài)的“情”,這是一種連續(xù)性。總之,在轉(zhuǎn)換之中并未變化,在并未變化之中呈現(xiàn)為另一種表達(dá)。
《文心雕龍·情采》里的‘采一般被看作為文彩?!段男牡颀垺で椴伞?“凡采寡情,味之必厭。”“文采文章,皆修飾章明義”[4]可見(jiàn),指文章的語(yǔ)言技巧這種外在表現(xiàn)形式和修飾作用。但宇文所安將“情”和“采”分別譯為“The Affection”和“Coloration”,“情”的感性性未變,這里“采”與我們歷代對(duì)其的注釋相比,他運(yùn)用了另一種視域,選擇了將“采”翻譯成“色彩”。我們將對(duì)色彩的感覺(jué)所引起的情感變化,稱之為“色彩的感情”, 相應(yīng)地,情感的變化呈現(xiàn)在色彩上的表達(dá),則叫做“情感的色彩”。 這里,我們論述的重點(diǎn)是后者。作為同樣的藝術(shù)表現(xiàn)形式,張藝謀的電影對(duì)于色彩運(yùn)用這一點(diǎn),在一整片厚重的紅,或者全屏幕翻滾的綠中,從專業(yè)分析家的眼光看來(lái),他在運(yùn)用一種鏡頭語(yǔ)言;從大眾的審美視野看來(lái),他在傳達(dá)一種感情。人視知覺(jué)80%的注意力會(huì)集中在色彩上,張藝謀深喑色彩是電影中表達(dá)情感的最佳途徑,他也確實(shí)為“情”的外在表達(dá)找到了那件最適合的“外衣”。當(dāng)我們?cè)谄渲凶x出了中國(guó)人特有的家國(guó)情懷時(shí),我們會(huì)贊嘆他的色彩用得很到位。因?yàn)樗_把握了非連續(xù)性中的連續(xù)性。這里的色彩作為電影的一種隱語(yǔ),它的出現(xiàn)不僅是再現(xiàn)的,更是成功表達(dá)的。
在《情采》中還有一點(diǎn)值得注意,劉勰提到了“經(jīng)”、“緯”。他說(shuō)“故情者文之經(jīng),辭者理之緯;經(jīng)正而后緯成,理定而后辭暢:此立文之本源也”[5]有學(xué)者認(rèn)為,由于詩(shī)的特質(zhì)普遍存在于一切文本之中,因此,作為詩(shī)的內(nèi)容的“情”,也成了一切文本的內(nèi)容。[6]的確,如果說(shuō)“文”的的終極本體在于“道”,那么“文”的具體實(shí)踐本體則在于“情”。我們說(shuō)中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)文學(xué),在終極關(guān)懷之下,又有某種活生生的關(guān)于個(gè)體的體驗(yàn)流,也正是這些方面的概括和說(shuō)明。經(jīng)緯本指織物的縱線和橫線,劉勰對(duì)于經(jīng)緯所附著的意義可示為:
劉勰強(qiáng)調(diào)“經(jīng)正緯成”,當(dāng)起著中樞作用的“經(jīng)”端正地立于織物中,“緯”的橫向維度自然也就生成了?!扒椤薄ⅰ袄怼睂儆谇懊嫣岬降膬?nèi)在“情志”的另一種說(shuō)法,宇文所安認(rèn)為“真正的美只能來(lái)自內(nèi)部;而外在的部分——‘辭(也就是文學(xué)的措辭)和文彩只起到增強(qiáng)作用,”[7]也就是說(shuō)情不僅滲透到一切文之中,對(duì)于文學(xué)的美學(xué)性,“情”還起著重要的作用。但另一方面,這樣的理解又同時(shí)排斥了那種焦慮性:即認(rèn)為過(guò)分倚重“情”的作用,則修飾只是文采,是可有可無(wú)的。按照本文的說(shuō)法,“采”與“情”不是截然可分的兩個(gè)獨(dú)立體,毋寧說(shuō),它們是二為一的關(guān)系,是它,而不是它們。“情”在外在表達(dá)時(shí)找尋自己的最佳表達(dá)形式——“采”,由內(nèi)在情性到外在文字語(yǔ)言,只是呈現(xiàn)出一種媒介轉(zhuǎn)換,表達(dá)的本體卻始終是未變的“情”。既然兩者不可分,也就不存在舍“采”而重“情”的問(wèn)題。如果輕視“采”在表達(dá)中作用,那么這種觀點(diǎn)就淪陷進(jìn)了自我消解的漩渦——將“采”看成可有可無(wú)的,按照本文的解讀,“采”是另一種形態(tài)的“情”,那么也是將“情”看成可有可無(wú)的,如此也就不存在“文”了。
相當(dāng)于西方哲學(xué),中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)不太重視語(yǔ)言的作用,我們更看重自己“心”的那一層,當(dāng)文字語(yǔ)言生成的時(shí)候,劉勰想強(qiáng)調(diào)的仍然是其中“情”性質(zhì),不可否認(rèn),媒介呈現(xiàn)出自身的外在魅力,這種體現(xiàn)在媒介中的魅力就是“采”。正如宇文所安所說(shuō)的“雖然它體現(xiàn)在語(yǔ)言之‘中,可它不是語(yǔ)言自身的魅力,確切地說(shuō),它是‘情的魅力?!盵10]總之,當(dāng)內(nèi)在的“情”表達(dá)成外在的“采”,實(shí)則是另一種存在形態(tài)的“情”。這是一種為其(“情”)自身找尋恰當(dāng)表達(dá)的問(wèn)題,媒介的轉(zhuǎn)換意味著非連續(xù)性,轉(zhuǎn)換過(guò)程中如體驗(yàn)流般綿綿不斷的是“情”的連續(xù)性。
【參考文獻(xiàn)】
[1]、[2]《文心雕龍注上》[M].劉勰著 范文瀾注.人民文學(xué)出版社,P1.P1
[3]、[7]、[10]《中國(guó)文論:英譯與評(píng)論》[M].宇文所安著.上海社會(huì)科學(xué)院出版社,P248.P251.P249
[4] 、[5]、[8]、[9]《文心雕龍注下》[M]劉勰著 范文瀾注,人民文學(xué)出版社,P539.P538.P537.P537
[6]《中國(guó)美學(xué)史上的體系性著作研究》[M.]張法著.北京大學(xué)出版社,P92.
作者簡(jiǎn)介:侯李游美(1985--),女,漢族,四川省成都市,就讀于四川師范大學(xué)美學(xué)專業(yè),碩士研究生