吳賢友
[原詩(shī)]
春夜洛城①聞笛
李 白
誰(shuí)家玉笛②暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。
此夜曲中聞?wù)哿?,何人不起故園④情?
[注釋] ①洛城:洛陽(yáng)。唐朝的東都。②玉笛:形容笛的精美。 ③折柳:即《折楊柳》,曲名。④故園:故鄉(xiāng)。
[作者簡(jiǎn)介]李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。唐朝著名詩(shī)人,也是中國(guó)文學(xué)史上最偉大的浪漫主義詩(shī)人之一,有“詩(shī)仙”之稱。與杜甫合稱為“李杜”。
[翻譯] 一陣陣悠揚(yáng)的笛聲,從誰(shuí)的家中飄出?柔和地隨著春風(fēng)飄揚(yáng),傳遍整個(gè)洛陽(yáng)城。就在這夜深人靜的時(shí)候,聽(tīng)到哀傷凄婉的《折楊柳》曲,誰(shuí)能不勾起思鄉(xiāng)之情呢?
[賞析]中華民族是最戀家的民族?!霸率枪枢l(xiāng)明”,中國(guó)人無(wú)論走到哪里,都走不出對(duì)故鄉(xiāng)的回憶和思念。幾千年來(lái),“思鄉(xiāng)情結(jié)”是游子的普遍心態(tài),是一曲古老而常新的歌?!洞阂孤宄锹劦选肪褪且皇妆憩F(xiàn)這種情思的小詩(shī)。
起句即從笛聲落筆。在一個(gè)萬(wàn)籟俱寂、燈火闌珊的春夜,突然,不知從什么地方傳來(lái)了一陣婉轉(zhuǎn)的笛聲,嘹亮悠揚(yáng),隨著春風(fēng)飛遍了整個(gè)洛陽(yáng)城。詩(shī)人靜靜地聆聽(tīng)著這凄清的笛聲,感覺(jué)它從心間輕輕地流過(guò)。經(jīng)過(guò)一番細(xì)細(xì)品味,原來(lái)是一曲《折楊柳》。在這春風(fēng)駘蕩的夜晚,棲身在這寂寞清冷的客棧中,傾聽(tīng)著如此凄婉纏綿的笛聲,一絲惆悵爬上心頭,于是,詩(shī)人不禁感慨道:“此夜曲中聞?wù)哿稳瞬黄鸸蕡@情?”是誰(shuí),吹起這支感傷的曲子?把無(wú)盡的離愁悄悄灑向夜空,飄滿整個(gè)洛城,撥動(dòng)了多少游子的心弦,讓他們?cè)僖矡o(wú)法成眠!
詩(shī)歌雖然簡(jiǎn)短,但寫(xiě)得曲折有致,韻味無(wú)窮:以疑問(wèn)始,以反問(wèn)終,結(jié)構(gòu)圓轉(zhuǎn),張弛有度。因折柳,憶起離別的情景;由春風(fēng),想起家人的親情,自然貼切,渾然天成。更重要的是,它把游子的“思鄉(xiāng)情結(jié)”普遍化了。正因?yàn)槿绱?,一千多年以后的今天,我們讀起來(lái)依然為之動(dòng)容不已。
21世紀(jì)中學(xué)生作文·初中教師版2008年3期