不爭(zhēng)為爭(zhēng)
天下人都知道美之所以為美,那是由于有丑的存在。都知道善之所以為善,那是因?yàn)橛袗旱拇嬖?。所以有和無(wú)互相轉(zhuǎn)化,難和易互相形成,長(zhǎng)和短互相顯現(xiàn),高和下互相充實(shí),音與聲互相諧和,前和后互相接隨——這是永恒的。因此圣人用無(wú)為的觀點(diǎn)對(duì)待世事,用不言的方式施行教化;聽任萬(wàn)物自然興起而不刻意創(chuàng)造;有所作為,但不附加自己的傾向;功成業(yè)就而不自居,正由于不居功,就無(wú)所謂失去。
過分追求圓滿,不如適可而止。過于尖銳,難以久存。金玉滿堂,不能長(zhǎng)有。以富貴驕人,是自己給自己種下禍根。功成身退,才符合天道。
政治寬厚清明,人民就淳樸忠誠(chéng);政治苛酷黑暗,人民就狡黠、抱怨。災(zāi)禍啊,幸福依傍在它的里面;幸福啊,災(zāi)禍藏伏在它的里面。誰(shuí)能知道究竟是災(zāi)禍還是幸福呢?它們并沒有確定的標(biāo)準(zhǔn)。正忽然轉(zhuǎn)變?yōu)樾?,善忽然轉(zhuǎn)變?yōu)閻?,人們的迷惑,由?lái)已久了。因此,有道的圣人方正而不生硬,有棱角而不傷害人,直率而不放肆,光亮而不刺眼。
江海之所以能夠成為百川匯流之處,是由于它善于處在低下的地方,所以能夠成為百川之王。因此,圣人要領(lǐng)導(dǎo)人民,必須用言辭對(duì)人民表示謙下,要想領(lǐng)導(dǎo)人民,必須把自己的利益放在他們的后面。有道的圣人雖然地位居于人民之上,但人民并不感到負(fù)擔(dān)沉重;位置居于人民之前,但人民并不感到受害,天下的人民都樂意擁戴而不感到厭倦。因?yàn)樗慌c人民相爭(zhēng),所以天下沒有人能和他相爭(zhēng)。
天下皆知美之為美,斯惡矣;皆知善之為善,斯不善矣。有無(wú)之相生也,難易之相成也,長(zhǎng)短之相刑也,高下之相盈也,音聲之相和也,先后之相隨,恒也。是以圣人居無(wú)為之事,行不言之教,萬(wàn)物作而弗始也,為而弗志也,成功而弗居也。夫唯弗居,是以弗去。
持而盈之,不若其已。揣而銳之,不可長(zhǎng)葆。金玉盈室,莫之能守。貴富而驕,自遺咎也。功遂身退,天之道也。
其政悶悶,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。禍兮,福之所倚;福兮,禍之所伏。孰知其極?其無(wú)正也。正復(fù)為奇,善復(fù)為妖。人之迷也,其日固久矣。是以圣人方而不割,廉而不劌,直而不肆,光而不耀。
江海之所以能為百谷王者,以其善下之,故能為百谷王。是以圣人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。是以圣人居上而民弗重也,居前而民弗害也,天下樂推而弗厭也。以其不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)。
——選摘自《道德經(jīng)》