• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      論戲曲“臺本”在古典劇目傳承中的作用——以《琵琶記》為例

      2008-04-29 10:20:36王麗梅
      文藝研究 2008年9期
      關(guān)鍵詞:琵琶記古本琵琶

      王麗梅

      “臺本”,即舞臺演出本,在中國古典戲曲的傳承過程中起著重要作用。它通過對案頭本的修正、改編和移植,一方面強化了“墨本”即案頭本的舞臺化,另一方面避免了案頭本的流失,并使之世代相傳。本文以《琵琶記》為例,探討臺本在中國古典劇目傳承中的作用。

      中國古典劇目的傳承有兩條基本途徑:一是依靠書坊刻印與傳鈔,通稱為“墨本”或“案頭本”;二是依靠民間戲班改編或移植,除少數(shù)刻印本外,大多為傳抄本,通稱“臺本”或“唱本”?“臺本”一直活躍于民間舞臺,經(jīng)過長期的傳唱,比之原本,在思想性與藝術(shù)性上均有所提高,而且許多古典名劇,就是憑借這些“活”著的劇目“臺本”延續(xù)自己的生命,因此它們的價值與作用不可低估?然而,長期以來,學(xué)界習(xí)慣于案頭研究,勤于搜索古代文獻,疏于田野調(diào)查,對“臺本”的研究,收效甚微?正如錢南揚在《宋元戲文輯佚》“前言”所說:“當然還有許多不知道的材料,有待于發(fā)現(xiàn)……我們相信在地方戲劇中,民間唱本中,一定有不少同題材的唱本?戲劇存在著?一個人的見聞有限,這些必須依靠廣大群眾的力量,從事發(fā)掘才行?”有感于此,筆者近年有意深入民間調(diào)查“臺本”,獲得大量第一手資料,得益匪淺?現(xiàn)以《琵琶記》為例,試論“臺本”在中國古典劇目傳承中的重要作用?“臺本”的作用主要借助“古本”傳承?改本傳承?移植傳承三種形式來實現(xiàn)?

      一? “古本”傳承

      所謂“古本傳承”,是指中國古典劇目通過“古本”,即照原本或因演出需要對原本作諸如“稍加潤色”?“播入管弦”?“表演提示”之類的修正,并通過搬演不斷完善的傳統(tǒng)舞臺本進行傳承?李漁《閑情偶記》卷四“選劇第一”在論及“古本傳承”時說:

      古本相傳至今,歷過幾許名師,傳有衣缽,未當而必歸于當,已精而益求其精,猶時文中“大學(xué)之道”?“學(xué)而時習(xí)之”諸篇,名作如林,非敢草草動筆也……故開手學(xué)戲,必宗古本,而古本又必從《琵琶》?《荊釵》?《幽閨》?《尋親》等曲唱起,蓋腔板之正,未有正於此者?①

      可見,所謂“古本”,是歷經(jīng)許多名師指點,并傳有衣缽而日臻完善的“積累型”的傳統(tǒng)劇目?它和“改本”的不同,在于文字與原本比較接近,僅稍加潤色或作技術(shù)性處理而已?不過也有用“托古改制”的方法,刪削了與時行理解相抵牾的內(nèi)容,作某些必要的改造,而仍然宣稱擁有屬于作者原貌的“古本”?它們是戲班傳授的首選范本,故李漁又說:“選劇授歌童,當自古本始?古本既熟,然后間以新詞?切勿先今而后古?”李漁把《琵琶記》?《荊釵記》?《幽閨記》?《尋親記》視作“必宗”的“古本”,并把它們比作《大學(xué)》?《論語》,稱其“名作如林,非敢草草動筆也”,只是“未當而必歸于當,未精而益求其精”而已?可見這些“古本”是不可輕易改動的,它們是當時戲曲界教戲?qū)W戲的典范教材,對傳承古典劇目的作用是十分巨大的?

      《琵琶記》現(xiàn)存50多種版本,其中公認為的“古本”有“陸抄本”?“巾箱本”?“臞仙本”?“錦本”?“出土本”等五種?它們的共同特點是年代早?接近原貌?有演出的跡象?如“錦本”,它是照錄戲曲演出本樣式的所謂“戲式”本,旨在供演劇與觀劇之用,而非僅供案頭閱讀,因而成為人們了解嘉靖三十二年之前《琵琶記》舞臺搬演實際情形的依據(jù)?“出土本”是1958年在廣東揭陽縣西寨村一座明墓出土的明嘉靖抄本,今存二冊,一為“總本”,相當于后來的“總綱”;一為“生本”,相當于后來的生腳“單篇”?很明顯,這正是當時民間戲班的舞臺演出本,它真實地反映了明嘉靖年間民間戲班搬演《蔡伯皆》戲文的風(fēng)貌,是研究明代南戲與《琵琶記》舞臺藝術(shù)的重要資料?

      此外,調(diào)腔本《琵琶記》也當曾是“古本”之一,至遲于明末已成為定本,且為觀眾所熟記,演出時不能隨便更改,否則即遭至罰演?據(jù)明張岱《陶庵夢憶》卷四“嚴助廟”載當時的調(diào)腔班演出云:

      五夜,夜在廟演劇,梨園必倩越中上三班,或雇自武林者,纏頭日數(shù)萬錢?唱《伯喈》《荊釵》,一老者坐臺下,對院本,一字脫落,群起噪之,又開場重做?越中有“全伯喈 ”?“全荊釵”之名起此?②

      可見,至明末,紹興?杭州一帶的觀眾尚有對本子看戲的習(xí)慣,如臺上演員唱錯一個字,臺下就起哄,又得重演,故戲班不得不采用當時通行的“古本”演出?此處雖然只提到《琵琶記》?《荊釵記》兩種,其實是不少的,因古代有“點戲”之風(fēng),演出劇目不是由戲班決定,而是由觀眾擇選的,被選的劇目他們很熟悉,有的甚至能倒背如流,稍不小心,唱錯一句就要受罰?因此,戲班不僅能演很多戲以備選擇,而且還要嚴格照底本演出,不能出錯?這種“古本”一旦成為“定本”,就會長期傳唱?現(xiàn)存調(diào)腔《琵琶記》為清光緒年間抄本,抄者不明,凡44出,原藏浙江紹劇團資料室,現(xiàn)收入《浙江戲曲傳統(tǒng)劇目選編》第一輯?由于出目比較齊全,向有“全伯喈”之稱?其情節(jié)?出目與古本《琵琶記》大體相同,較之陸貽典本,僅缺第1出“報告戲情”?第2出“蔡宅祝壽”?第38出“伯喈夫婦上路回鄉(xiāng)”?第39“李旺回鄉(xiāng)”?第40出“廬墓”?第41出“牛相出京宣旨”?第42出“旌表”等7出?而由于將第5出“伯喈夫妻分別”拆為“大別”?“小別”2出;于第7出“伯喈行路”和第8出“埸五娘憶夫”之間增加“考試”1出;將第9出《新進士宴杏園》拆為“點馬”?“瓊林”2出;將第16出“五娘請糧被搶”分為“賑濟”?“搶糧”?“回糧”3出;在23出“伯喈思家”與第24出“五娘剪發(fā)賣發(fā)”之間,增加“起兵”?“聞報”?“三戰(zhàn)”3出;將30出“牛小姐諫父”拆為“拒父”?“后盤”2出,共多出9出,因而總數(shù)為44出?從現(xiàn)存抄本的唱詞與陸貽典本逐字逐句對照看,至少有百分之八?九十以上是相同的?例如“逼試”(生唱)【一剪梅】:

      浪暖桃花[香]欲化魚,期逼春闈,詔赴春闈?

      郡中空有辟賢書?心戀春闈,難舍春闈?

      本曲除“桃香”作“桃花”外,其余均與陸貽典本相同,僅一字之差?又【宜春令】:

      雖然讀萬卷書,論功名非吾意兒?只愁親老,夢魂不到春闈里?便(教我)做到九棘三槐,怎撇得萱花椿樹?我這,衷腸一點孝心,對著誰[誰人]語?

      本曲除少了“教我”二字及改“對誰人”為“對著誰”外,其余亦均與陸貽典本相同?再如“思親”(生唱)【解三酲】:

      嘆雙親把兒指望,教兒讀古圣文章?似(比)我會讀書的倒把親撇漾,少什么不識字的倒得個能終養(yǎng)?我只為書中自有黃金屋,反教撇卻椿庭萱草堂?還思想,畢竟是文章誤我,我識爹娘?

      【前腔】比似我做一個負義虧心臺館客,倒不如守義終身田舍郎?《白頭吟》記得不曾忘,綠鬢婦何故在地方?我只為書[其]中自有[有女]顏如玉,反教我撇卻糟糠妻下堂?還思想,畢竟文章誤我,我誤妻房?

      本曲除“比”作“似”?“其”作“書”及“有女”作“自有”外,其余均與陸貽典本相同?本出連五娘所題的那首五言十四句詩“昆山有良璧”云云,也一字不差?其他大多類此,恕不再一一列舉?所不同者,僅念白通俗化,加了一些“滾白”與“滾唱”?趙景深把調(diào)腔本“思親”與陸貽典本“伯喈思家”作了對照之后,也說:“紹興高腔本基本上是同高明原本差不多的,【雁魚錦】五段正文,可說是很少差別;由此可以證明紹興高腔本較古,至少那是改動得較少的本子?”①

      《琵琶記》的“古本”傳承如此,其他古典劇目亦概莫能外?總之,“古本”的世代傳唱,在傳承古典劇目中所起的作用是不容忽視的?

      二? 改本傳承

      所謂“改本”,是指對原本無論內(nèi)容或規(guī)模均作較大改編的臺本,它在傳承古典劇目中的作用也是十分重要的?現(xiàn)存的古典劇目,大多數(shù)是這類劇本?例如宋元戲文,流傳至今的極少,絕大部分是依靠明代改本傳承的?即便是《荊》?《劉》?《拜》?《殺》為大家所公認的元代四大南戲,傳承至今的也都是明人的改本?孫崇濤《南戲論叢》在談到明人改本戲文的意義時,稱其“上結(jié)宋元南戲之局,下啟明清傳奇之端,有其漫長歷史和相對獨立的地位”,更說“審之‘明人改本戲文歷史之久?存目之多?資料之富,至少可與宋元南戲并肩,甚至有為后者所不逮”②?改本的重要性不僅在于對于原文的保存和改編,其自身的價值亦實不亞于原文?

      其實,戲曲改本不僅存在于明代,且延續(xù)至今從未間斷?例如元高明的《琵琶記》,即據(jù)宋戲文《趙貞女》改編,而明以后流傳的《琵琶記》又是據(jù)高明《琵琶記》改編,一直改到現(xiàn)存,恐怕還要繼續(xù)改編下去,中國古典戲曲正是在這種改編中實現(xiàn)了傳承與發(fā)展?

      關(guān)于高明對《趙貞女》的改編,明徐渭《南詞敘錄》云:“南戲始于宋光宗朝,永嘉人所作《趙貞女》?《王魁》二種實首之?”又在“宋元舊篇”第一本著錄《趙貞女蔡二郎》,注云:“即舊伯喈棄親背婦,為暴雷震死,里俗妄作也?”高明為永嘉人,必看過演出,見過劇本,并深感不滿,乃為之改編?他不僅借“題目”標榜“全忠全孝蔡伯喈”與舊本唱反調(diào),而且在第一出借副末之口否定一切舊本“瑣碎不堪觀”,提醒知音君子,“這般另做眼兒看……只看子孝與妻賢”,再次突出“子孝”?縱觀全劇,作者一改舊本戲文《趙貞女》批判負心郎的主題,矛頭直指封建科舉制度對知識分子的迫害,將蔡伯喈對雙親“生不能事,死不能葬,葬不能祭”的“三不孝”逆天大罪及重婚牛府的負心行為,用他的辭試不從?辭官不從?辭婚不從的“三不從”來開脫,歸咎于封建社會客觀現(xiàn)實環(huán)境所逼,引領(lǐng)觀眾對蔡伯喈遭受的痛苦與不幸寄予深切同情,對科舉制度產(chǎn)生強烈的憤怒與憎恨,從而深化了主題?

      《琵琶記》的改編,除了與作者親身經(jīng)歷官場的黑暗?體味仕途風(fēng)波的苦澀?看透科舉制的腐朽以及不避權(quán)貴的耿直性格有關(guān)之外,還同他深厚的文學(xué)藝術(shù)修養(yǎng)與高超的寫作技藝是分不開的?《琵琶記》人物性格鮮明,個個呼之欲出,如蔡伯喈的善良而懦弱?矛盾與彷徨?苦悶和窘迫,體現(xiàn)了元朝知識分子進退維谷命運的定照;趙五娘的請糧被搶欲投井而死的矛盾心情?為供公婆典盡衣衫首飾仍被埋冤時的忍氣吞聲?剪發(fā)埋葬包土筑墳以及尋夫上路的不屈行為,淋漓盡致地表達了她的自我犧牲精神和善良?盡責(zé)?堅忍的美德?全劇的結(jié)構(gòu)布局別出心裁,為加強悲劇性的戲劇沖突與深化主題思想,將蔡家與牛府兩條線索上的關(guān)目交叉展開,以突出貧富苦樂的強烈反差,這種手法為明清傳奇所效法?在刻畫人物心理與語言方面的高超運用,更為人所稱道?如《吃糠》趙五娘的唱詞云:“糠與米,本是兩倚依,誰人簸揚你作兩處飛?一賤與一貴,好似奴家共夫婿,終無見期?丈夫,你便你米么,米在地他方?jīng)]處尋?奴便是糠么,怎的糠把救得人饑餒?好似兒夫出去,怎的教奴,供給得公婆甘旨?”句句為神來之筆?

      《琵琶記》的改編成功,贏得普遍的贊譽與高度的評價?王世貞《藝苑卮言》稱其“不惟琢句之工,使事之美而已,其體貼人情,委曲必盡;描寫物態(tài),仿佛如生;問答之際,了不見扭造”?魏良輔《曲律》稱其“詞意高古,音韻精絕,諸詞之綱領(lǐng)?不宜取便茍且,須從頭至尾,字字句句,須要透徹唱理,方為國工”?呂天成《曲品》稱其“可師,可法,而不可及也”?總之,正如徐渭《南詞敘錄》所說,它的問世,“用清麗之詞,一洗作者之陋,于是村坊小伎,進與古法部相參,卓乎不可及已”,成為中國南戲第一部由“名公”文人參與創(chuàng)作的戲文,處于從民間南戲到文人傳奇的轉(zhuǎn)折點,是中國戲曲發(fā)展史上的一塊里程碑?

      高明《琵琶記》以改本方式將宋南戲《趙貞女》傳承下來,后世又有據(jù)高明《琵琶記》所改的“通行本”?“選本”兩種改本?

      所謂“通行本”是與“古本”相對而言,它較多地經(jīng)明人改動,漸離古南戲體制而更具明傳奇特征,且在更大的范圍內(nèi)通行?現(xiàn)存的《琵琶記》全本中,除上述“古本”外,大多數(shù)版本都可劃歸通行本系統(tǒng)?其中“汲古閣本”是為學(xué)界所公認的明改本代表,是各種版本《琵琶記》流傳最廣?影響最大的一本,它在通行本系統(tǒng)的重要性與“陸抄本”在古本系統(tǒng)中的位置相當?“陸抄本”的特點是最接近作為南戲《琵琶記》的原貌,而“汲古閣本”則已完全具備傳奇的特征?首先,在體制上,“汲古閣本”已分出并標明出目,共分42出,統(tǒng)一以四字為目,如“琴訴荷池”?“散發(fā)歸林”等,蘊藉而富有文采,同時將陸抄本卷首四句韻語的“題目”改作“下場詩”,以加強它的文學(xué)性,便于案頭閱讀?這是傳奇在體制方面區(qū)別于南戲的基本特征?其次,在音樂上,為了追求文字的工整?語言的優(yōu)美,以適應(yīng)閱讀,“汲古閣本”在曲牌聯(lián)套?句格?用韻等方面都在一定程度上作了改動,已不如陸抄本那樣處處符合南曲的音樂要求并顧及舞臺演出效果?第三,情節(jié)?內(nèi)容改得更加完美?如刪去與劇情無關(guān)的“牛相出京宣旨”這出過場戲,增加“文場選士”一出,不僅使情節(jié)完整,且可以借此嘲笑科舉制度,刻劃士子形象,增加舞臺喜劇效果?第四,最顯著的變化還在語言文字,變通俗為典雅,講究文采,追求文學(xué)性,為文士階層服務(wù)?總之,其形式已完全轉(zhuǎn)為傳奇體制,其內(nèi)容已完全滿足明代文士審美需求?《蔡中郎忠孝傳》在所有通行本中最特別,從僅分出而無出目?首出開場與“后房子弟”對話等形式看,其體制接近原貌,應(yīng)屬古本系統(tǒng)?但同時它又采納了晚明時期其它流行版本改編的成果,如增加“文場選士”一出即是一例?在增加這一出的同時,而又不刪除“牛相宿驛”一出,可見它是夾在古本系統(tǒng)與通行本系統(tǒng)之間,被稱作是“從古本系統(tǒng)到通行本系統(tǒng)的一個過渡性本子”?《伯喈定本》的特色在于突出它的演出性,是演出本的代表?從改編者徐奮鵬的批注所引的“元本”?“古本”?“俗本”?“京本”?“閩本”?“徽本”?“浙本”等不同版本得知,他是在吸收了當時各地演出本成果的基礎(chǔ)上重新改定的?首先,從舞臺演出的需要,通過刪除?合并等形式,將通行本42出縮減為30出?其次,從觀眾的審美需求出發(fā),對故事情節(jié)?曲文?賓白作適當?shù)母膭?使之更符合情理?第三,增加了其他版本所無的情節(jié),如趙五娘沿門乞討唱《琵琶詞》即為各本所無,而這首《琵琶詞》至今幾乎一字不漏地保存在新昌調(diào)腔《琵琶記》第34出“描容”中,可見其傳唱之久遠?

      通行本大多屬昆山腔系統(tǒng),被稱為“昆本”?據(jù)徐宏圖《南戲<琵琶記>遺存考》:昆劇是最早搬演《琵琶記》的劇種之一,凌初成在“臞仙本”凡例中稱:“《琵琶》一記,世人推為南曲之祖,而特苦為妄庸人強作解事,大加改竄,至真面目竟蒙塵莫辨?大約起于昆本,上方所稱‘依古本改定者,正其偽筆?”另據(jù)《南詞引正》所謂“將《伯喈》與《秋碧樂府》從頭至尾熟玩,一字不可放過”云云,可知魏良輔改革昆山腔時曾把它作為練習(xí)昆曲范本?近代溫州各昆班以《琵琶記》為看家戲,以三種方式演出:一為按汲古閣本演出,凡42出,分三本,三夜演畢?據(jù)稱,臺下頗有顧曲周郎者,稍有疏忽即遭罰戲?二為壓縮本,名為《花琵琶》,即將“慶壽”?“逼試”?“南浦”三出合并為一出,略去“規(guī)奴”?“教女”等次要關(guān)目;再將“議婚”?“辭婚”?“陳情”三出也合為一出;重要的關(guān)目如“吃飯”?“吃糠”?“描容”?“上路”等大都保留,僅壓縮部分唱詞,有的如“大騙”?“小騙”等還添加某些噱頭;最后以“打三不孝”告終,凡12出,一夜演畢?三為折子戲,大多演出于廟會,常演者有“吃飯吃糠”?“描容上路”?“請郎花燭”?“琴訴荷池”?“掃松下書”等?永昆“同福班”名角高玉卿飾趙五娘吃糠?剪發(fā)?描容等,“每使觀眾泣不成聲,獨霸昆壇三十余年”①?

      所謂“選本”,是指明后期至清中葉收入《琵琶記》折子戲及曲子的戲曲選集,以明萬歷至明末為最多,它反映了當時戲曲舞臺藝術(shù)的一新動向,即折子戲的興盛?這一時期的折子戲與前期不同的是,已不再顧及整本面貌,可以把一本戲里的折子分散編入不同的卷帙之中,以供演出時隨意點選?如《樂府紅珊》所收“蔡伯喈慶親壽”等5出,分別編入卷一“慶壽類”?卷二“伉儷類”?卷七“思憶類”?卷十“游賞類”?卷十四“忠孝節(jié)義類”?由于演出市場興旺,《琵琶記》選本大量出現(xiàn),包括選出本及選曲本兩種,目前可以看見的選出本有《樂府菁華》?《玉谷新簧》?《摘錦奇音》?《八能奏錦》?《大明春》?《徽池雅調(diào)》?《堯天樂》?《時調(diào)青崑》?《樂府紅珊》?《怡春錦》?《萬錦嬌麗》?《歌林拾翠》?《群音類選》?《賽征歌集》?《玄雪譜》?《醉怡情》?《樂府歌舞臺》?《千家合錦》?《審音鑒古錄》?《綴白裘》?《樂府玉樹英》?《樂府萬象新》等23種,所收出數(shù)不等,均為便于舞臺演出而刊行?

      三? 移植傳承

      古典劇目的流傳在很大程度上得益于不同劇種尤其是地方劇種的移植演出?地方劇種遍布全國各地,有廣闊的發(fā)展空間;它們長年扎根民間,有廣大的觀眾群,戲曲在那里容易獲得蓬勃發(fā)展,所缺少的往往是高水平的編劇與劇本,于是,古典劇目便成了他們首先移植的對象?例如《琵琶記》,最早當是海鹽腔劇目,正如錢南揚《南戲概論》所說:“元末高明撰《琵琶記》,雖仍以本色為主,其間頗有幾段典雅的曲子,自然最適宜於用海鹽腔來表達?”②但很快就為其他劇種所移植而“改調(diào)歌之”,至今尚保存在各地方劇種中的,計有昆山腔?青陽腔?梨園戲?高腔系統(tǒng)以及京劇?廬劇?漢劇?徽劇?秦腔等,不一而足,中國近四百種的地方戲曲中,幾乎很少沒有《琵琶記》的移植劇目?

      昆劇移植《琵琶記》,不僅較其他劇種要早,而且存本也最多?現(xiàn)存明萬歷以后所刻二十多種刊本,除凌初成刻本外,均為昆腔本?明清批評家如李卓吾?湯海若?徐文長?陳眉公?魏仲雪?毛聲山等人的評本及王李合評本等,均采用昆本系統(tǒng)傳本?昆本出現(xiàn)的時間,據(jù)凌初成所考,早于“徽本”,“徽本”的出現(xiàn)不遲于長玉峰作序的明嘉三十七年(1558)?那么,昆本當于此年之前即已問世,不過其最早自然不會早于魏氏改良昆山腔之時?比較重要的昆本有以下幾種:

      種德堂刻本?全稱《重訂元本評林點板琵琶記》,萬歷元年(1573)刻本?閩建書林沖宇熊成冶刊行?“凡例”稱:“刻本多未有點板,今照昆山腔調(diào),逐句逐字批點,皆已詳校,名流知音者,當自得也?”共43出,有繡像,半頁一幅?上海圖書館藏?分出與出目,與各本頗不同?

      金陵富春堂刻本?全稱《校梓注釋圈正蔡伯皆大全》,凡三卷,附雜卷一卷?42折?明劉弘毅注,萬歷五年(1577)金陵唐對溪富春堂刻本?河北保定圖書館藏?從劇名?分“折”等情況看,其來源較早,或許是初始時期的昆本?

      玩虎軒刻本《琵琶記》,凡三卷,42出?明萬歷二十五年(1597)汪光華玩虎軒刻本?上海圖書館藏?有圖,眉欄鐫批語,其序曰:“檢笥中藏本,亦按節(jié)想像而付之剞劂,庶俾攬者見子孝妻賢則思勵;見私囑暗約則思懲,而臥者鮮矣?”其凡例曰:“考本傳奇諸家刻本凡七十余種,固是否萬殊?”“校梓以元本為主,而元本亦不免差訛數(shù)字,故參酌諸本以掩其瑕,如窮秀才?一秀才之類是也;點板黜浙從昆,審經(jīng)名校;題評聊見雔校大意,唯博識去存”?可見此本亦屬博采眾長而集大全者,是諸昆本中較好的改本?

      繼志齋刻本《重校琵琶記》?凡四卷,又“釋義大全”一卷?正文42出,釋義作43出?萬歷二十六年(1598)陳氏繼志齋刻本?有圖,眉欄鐫批語?卷首有河間長君序?其凡例五曰:“考定元本與諸家本字句,雖自期于精核,乃止慮或有未當者,隨注其額,以俟博識詳擇?”六曰:“點板黜浙從昆,審經(jīng)名校?”可知其亦是早期較好昆本?

      世德堂本?全稱《新刻重訂出像附釋標注琵琶記》,凡四卷,42出?明戴君賜注釋,金陵唐晟世德堂刻本?有圖,眉欄鐫評?正文署“東嘉高則誠編次,羊城戴君賜注釋,金陵唐晟校樣”,無序?跋及凡例等,未署刊刻年月?從批語看,此本為接近于種德堂本的昆山腔傳本?

      此外尚有《李卓吾先生批評琵琶記》?《元本出相南琵琶記》?《三先生合評元本琵琶記》?《新刻魏仲雪先生批點琵琶記》等亦較有名?

      昆本《琵琶記》傳至清末,尚有以下26出常演出于滬上:稱慶?南浦?墜馬?規(guī)奴?訓(xùn)女?辭朝?請郎?花燭?關(guān)糧?搶糧?吃糠?賞荷?思鄉(xiāng)?拐兒?剪發(fā)?賣發(fā)?描容?別墳?賞秋?盤夫?諫父?彌陀寺?廊會?書館?掃松?別丈?一般只串演其中幾出,如光緒元年(1875)12月26日,上海三雅園日戲演《請郎》?《花燭》?《賞荷》?《彌陀寺》?《掃松》,由蘇州全福?大雅兩班合演;次年2月5日三雅園夜戲演《墜馬》?《訓(xùn)婦》?《辭朝》?《剪發(fā)》?《賣發(fā)》,由老全福班演出?近代出版的昆劇曲譜如《集成曲譜》?《遏云閣曲譜》?《增訂六也曲譜》?《新定十二律昆腔譜》?《繪圖精選昆曲大全》?《振飛曲譜》等,也都收有《琵琶記》折子,以《集成曲譜》為最多,計有以下36出:稱慶?規(guī)奴?逼試?囑別?南浦?訓(xùn)女?登程?梳妝?墜馬?饑荒?議婚?愁配?辭朝?關(guān)糧?搶糧?請郎?花燭?吃飯?吃糠?賞荷?思鄉(xiāng)?剪發(fā)?賞秋?描容?別墳?盤夫?諫父?回話?彌陀寺?遺像?廊會?題真?書館?掃松?別丈?旌獎?1926年成立的蘇昆“仙霓社”常演的出目有以下21出:稱慶?南浦?長亭?墜馬?辭朝?關(guān)糧?搶糧?請郎?花燭?賞荷?剪發(fā)?賣發(fā)?拐兒?賞秋?描容?別墳?盤夫?陀寺?廊會?書館?掃松等?至1986年,昆劇“傳”字輩老藝人周傳英?顧傳琳?倪傳鉞?姚傳薌等尚能傳授下列14出:稱慶?囑別?南浦?墜馬?辭別?請郎?花燭?賞荷?關(guān)糧?搶糧?拐兒?賞秋?彌陀寺?盤夫等?昆腔本《琵琶記》終于隨著昆山腔的興盛而成為明清乃至近代《琵琶記》的通行本,這固然首先取決于它的移植寫定本本身已達到較高的藝術(shù)成就與審美水準,同時亦與士大夫的雅好與極力提倡分不開?

      青陽腔移植《琵琶記》也很早,明萬歷前后刊行的青陽腔選本選有《琵琶記》的有以下九種:

      《樂府菁華》,明劉君錫輯,萬歷庚子(1600)書林三槐堂王會云刻本?收“五娘分別長亭”?“伯皆中秋賞月”?“五娘剪發(fā)送親”?“伯皆上表辭官”?“伯皆書館相逢”5出?

      《玉谷新簧》,明吉州景居士編,萬歷三十八年(1610)書林劉次泉刻本?收“五娘長亭分別”?“伯皆書館思親”?“伯皆父母托夢”?“伯皆牛府成親”?“伯皆上表辭官”等5出?

      《摘錦奇音》,明龔正我編,萬歷三十九年(1611)書林敦睦堂張三懷刻本?收“伯皆高堂慶壽”?“蔡邕辭親赴選”?“五娘長亭送別”?“五娘臨妝感嘆”?“伯皆待漏隨朝”?“牛府強就鸞鳳”?“伯皆中秋賞月”?“五娘途中自嘆”?“伯皆書館相逢”等9出?

      《詞林一枝》,明黃文華選輯?萬歷間福建書林葉志元刻本?收“趙五娘臨妝感嘆”?“蔡伯喈中秋賞月”?“趙五娘描畫真容”?“牛氏詰問幽情”?“趙五娘書館題詩”等5出?

      《八能奏錦》,全題為《鼎鐫崑池新調(diào)樂府八能奏錦》,明黃文華編,萬歷間書林愛日堂蔡正河刻本?收“伯皆長亭分別”?“五娘途中自嘆”?“五娘書館題詩”?“伯皆華堂祝壽”?“五娘臨妝感嘆”?“丞相聽女迎親”?“太公掃墓遇使”等7出?

      《大明春》,明程萬里選輯?萬歷間福建書林金魁刻本?收“五娘描容”?“五娘辭墓”?“五娘請糧”?“伯皆長亭分別”?“伯皆金門待漏”?“伯皆書館思親”?“牛氏詰問幽情”等7出?

      《徽池雅調(diào)》,明熊稔寰編,萬歷福建書林燕石居主人刻本?收“嘈鬧饑荒”?“爹娘托夢”2出?

      《堯天樂》,明殷啟圣編,萬歷福建書林熊稔寰刻本?收“伯皆賞月”?“描畫真容”?“五娘往京”3出?

      《時調(diào)青崑》,明黃儒卿選輯?明末書林四知館刻本?收“長亭分別”?“描畫真容”?“伯皆思親”?“書館相逢”?“中秋賞月”?“臨妝感嘆”等6出?

      青陽腔移植的《琵琶記》主要是增加滾唱與滾白?如《堯天樂》所選的“伯皆賞月”與《琵琶記》第二十七出【念奴嬌序】第三支對照如下:

      【前腔換頭】光瑩,我欲吹斷玉簫,驂鸞歸去,不知風(fēng)露冷瑤京?環(huán)珮濕,似月下歸來飛瓊?那更,香鬢云鬟,清輝玉臂,廣寒仙子也堪并?[合前](《元本琵琶記》)

      光瑩,吹斷玉簫,昔秦穆公生一女,名曰弄玉,配與簫史為妻?夫婦二人善能吹簫,起一臺,名曰鳳臺,二人吹簫其上?后來乘鸞而去,曾有詩云:鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流?我欲吹斷玉簫,乘鸞而去,不知風(fēng)露冷瑤京?環(huán)珮濕,似月下歸來飛瓊?那更,香霧云鬟,清輝玉臂?[丑]惜春,爺把我小姐比作月里姮娥?今晚在此,坐在瑤臺之上,明月之下,真正生得標致?正是:香霧云鬟濕,舉不勝舉前怕狼后怕虎玉臂寒?臨溪雙合浦,對月兩嬋娟?就是廣寒仙子,俺小姐也堪并?[合前](《堯天樂》)

      引文中凡特號字的都是滾白,小號字且為《元本琵琶記》原文所無的都是滾唱?

      梨園戲移植本《趙五娘》,又名《蔡伯喈》,系老藝人何淑敏口述本?共7出,依次為:坐場?畫容?真女行?彌陀寺?入牛府?掛幅?認真容?收入《福建戲曲傳統(tǒng)劇目選集?梨園戲》第二集?其中“坐場”演蔡伯喈不忍遠離父母上京赴考,相當于陸貽典本第4出“逼試”?“描容”演趙真女畫公婆真容擬上路尋夫,相當于陸貽典本第28出“五娘尋夫上路”?“真女行”演趙真女尋夫途中彈唱公婆雙忘?剪發(fā)埋葬等慘狀,相當于陸貽典本第31出“五娘行路”?“彌陀寺”正文作“做功德”,演趙真女入寺追薦公婆丟失真容被前來為雙親祈福的蔡伯喈取走,相當于陸貽典本第33出“五娘到京知夫行徑”?“入牛府”演趙真女扮道姑入牛府會牛小姐,二人認為姐妹?“掛幅”演院子于書房掛真容,趙?牛二人題詩其上以試伯喈?“認真容”演伯喈觀畫見詩聽牛氏道出來由,乃與趙真女團聚?劇情與陸貽典本基本相同,而文字全異,且全是閩南語,可見是一個重新撰寫的節(jié)本?

      高腔系統(tǒng)的《琵琶記》移植本則不勝枚舉?例如:湘劇高腔本《琵琶記》現(xiàn)存老案堂抄本?漱霞逸叟抄本?文志廷抄本?歐壽庭抄本?吳少全抄本?鄧海林抄本?吳映雪抄本?上世紀50年代,湖南省戲劇工作室曾將上述七個抄本匯集整理成為31出的全本,收入《湖南戲曲傳統(tǒng)劇本》湘劇第二集?出目如下:1.高堂稱慶;2.牛氏規(guī)奴;3.蔡公逼試;4.才俊登程;5.吵鬧饑荒;6.伯喈辭朝;7.牛府招贅;8.官府開倉;9.義倉賑濟;10.搶糧;11.琴訴荷池;12.趙氏吃糠;13.伯喈自嘆;14.蔡公歸陰;15.剪發(fā)賣發(fā);16.進府拐騙;17.南山筑墳;18.牛氏盤夫;19.牛氏諫父;20.描容送行;21.親差李旺;22.琵琶上路;23.寺院上香;24.掃松下書;25.趙氏闖簾;26.書房題詩;27.書館相逢;28.散發(fā)歸林;29.李旺回話;30.南山祭墳;31.打三不孝?

      另附有不同抄本的“牛相訓(xùn)女”?“伯喈觀圖”?“五娘剪發(fā)”?“趙氏闖簾”等4出?湘劇移植本的最大特點是增加“打三不孝”一出,使許多觀眾看了都流眼淚?

      川劇高腔《琵琶記》為川劇四大本之一,共23出,曲目如下:1.逼試;2.墜馬;3.吵鬧;4.逼婚;5.辭朝;6.放糧;7.請郎;8.吃糠;9.思親;10.拐騙;11.湯藥;12.賞夏;13.剪發(fā);14.盤夫;15.造墳;16.責(zé)女;17.描容;18.琵琶詞;19.掃松;20.彌陀寺;21.闖簾;22.書館;23.祭墓?從曲詞與關(guān)目看,川劇高腔移植本與《大明春》?《時調(diào)青崑》等青陽?徽州等弋陽諸腔戲的民間改本接近,可能出自某一祖本?

      都昌高腔移植本《琵琶記》,現(xiàn)存老藝人查士玉唱?乘舟紀錄本,由江西省贛劇院編印成《琵琶記曲譜》一冊,存江西省贛劇院?因都昌高腔唱青陽腔,故書名前又冠以“贛劇青陽腔”,凡12出,依次為:賞荷?鬧饑荒?伯喈思鄉(xiāng)?剪發(fā)賣發(fā)?描容祭容?南山別?楚館秦樓?琵琶行路?下書掃松?進府?掛畫?書館團圓?其中“伯喈思鄉(xiāng)”?“描容祭容”?“南山別”?“楚館秦樓”?“琵琶行路”?下書掃松?“書館團圓”等7出文字,分別與岳西高腔蔡伯喈思鄉(xiāng)?描容?祭奠?南山別?詰問憂情?行路?掃墓?書館相逢幾同,可見本劇當傳自岳西高腔?其余5出亦當來自岳西高腔,惜岳西高腔失傳,而幸存于都昌高腔,殊為珍貴?其中“鬧饑荒”?“剪發(fā)賣發(fā)”?“進府”三出與陸貽典本相關(guān)曲目文字相近?

      岳西高腔移植本《琵琶記》,現(xiàn)存辭朝?描容?祭奠?南山別?蔡伯喈思鄉(xiāng)?行路?賞月?掃墓?詰問憂情?書館相逢等10出?其曲詞與《詞林一枝》?《八能奏錦》?《時調(diào)青昆》等選出相當接近,二者傳承關(guān)系明顯?

      此外尚有如廣東正字戲,福建莆仙戲?四平戲,浙江侯陽高腔?松陽高腔,湖南辰河戲?祁劇,廣西桂劇,湖北襄陽青戲,山東柳子戲等均有移植本《琵琶記》?

      綜上所述,《琵琶記》的遺存十分豐富,除數(shù)量可觀的“古本”?“通行本”?“選本”外,更有大量的地方劇種的演出本?五百多年來,《琵琶記》之所以家喻戶曉,主要不是靠它的原著,而是借助舞臺上年復(fù)一年的搬演?推而廣之,其他古典劇目何嘗不如此,與《琵琶記》一樣,無不通過各地方劇種的演出而流傳?然而,長期以來,只重視“墨本”而忽略“臺本”研究的現(xiàn)象將戲曲藝術(shù)的研究帶入了戲曲文學(xué)研究的誤區(qū)?戲曲是作用于耳目的聲色之娛,是無法脫離舞臺而論的立體的表演藝術(shù),只有將之還原于舞臺,才可稱之為戲曲?故考察中國古典戲曲,無疑應(yīng)該高度關(guān)注臺本研究?它可以改變目前戲曲研究比較單一的狀況,使研究視野由案頭兼顧舞臺,將研究范圍從文本擴展到音樂?唱腔?表演?腳色行當?舞美等舞臺規(guī)范?

      (作者單位 浙江工商大學(xué)人文學(xué)院)

      責(zé)任編輯 容明

      ①錢南揚:《宋元戲文輯佚》,上海古典文學(xué)出版社1956年版

      ① 李漁:《閑情偶記》卷四,《中國古典戲曲論著集成》七,中國戲劇出版社1982年版,第74—75頁?

      ② 張岱:《陶庵夢憶》,西湖書社1982年版,第47頁?

      ① 趙景深:《戲曲筆談》,上海古籍出版社1980年版,第150頁?

      ② 孫崇濤:《南戲論叢》,中華書局2001年版,第116頁?

      文藝研究 2008年第9期

      ① 徐宏圖:《南戲<琵琶記>遺存考》,載《浙江藝術(shù)職業(yè)學(xué)院學(xué)報》2005年第3期?

      ②錢南揚:《戲文概論》,上海古籍出版社1981年版,第52頁。

      猜你喜歡
      琵琶記古本琵琶
      El instrumento predilecto de la música folclórica china La pipa es una combinación perfecta entre herencia e innovación
      《古本戲曲叢刊》五集目錄考述——兼談《古本戲曲叢刊》的目錄學(xué)意義
      戲曲研究(2022年4期)2022-06-27 07:08:00
      存世箏譜集古本所承載的文化價值研究
      重慶市中醫(yī)藥學(xué)會2020年學(xué)術(shù)年會暨《涪陵古本傷寒雜病論》影印本首發(fā)式
      略談《古本戲曲叢刊》中的幾部碧蕖館舊藏傳奇
      戲曲研究(2018年4期)2018-05-20 09:38:00
      淺論朱元璋與《琵琶記》的關(guān)系
      戲劇之家(2016年9期)2016-06-04 11:06:50
      描寫物態(tài),仿佛如生
      窈窕淑女琵琶妹
      論高明《琵琶記》的悲劇性
      戲劇之家(2016年4期)2016-03-25 10:32:24
      去南戲博物館看《琵琶記》
      文化交流(2015年5期)2015-06-17 07:40:39
      远安县| 璧山县| 紫金县| 天全县| 濮阳县| 连云港市| 金塔县| 赞皇县| 深圳市| 枝江市| 绥滨县| 宁波市| 永春县| 新源县| 天长市| 宣恩县| 南漳县| 深州市| 博乐市| 陇西县| 滨州市| 盐城市| 容城县| 龙里县| 胶州市| 武安市| 安岳县| 上杭县| 黄大仙区| 汝州市| 陈巴尔虎旗| 台东市| 普宁市| 马尔康县| 泉州市| 汝南县| 太湖县| 屏山县| 阳城县| 福建省| 荔浦县|