王朋濤
(江蘇警官學(xué)院警體部,江蘇 南京 210012)
對體育院校開展雙語教學(xué)的反思
王朋濤
(江蘇警官學(xué)院警體部,江蘇 南京 210012)
雙語教學(xué)是非常受關(guān)注的一個問題。體育院校由于師資水平、學(xué)生外語基礎(chǔ)、專業(yè)課程教材等方面問題,現(xiàn)階段還不具備開展雙語教學(xué)的條件。因此體育院校開展雙語教學(xué)應(yīng)該慎重施行,或者采用選修課、專題講座等形式從側(cè)面達到雙語授課的目的。
雙語教學(xué);體育院校;反思
自20世紀90年代起,雙語教學(xué)再次在我國興起。2001年,教育部下發(fā)了《關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》(教高字[2001]4號),其中規(guī)定,“本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進行公共課和專業(yè)課教學(xué)。高新技術(shù)領(lǐng)域的生物技術(shù)、信息技術(shù),以及金融、法律等專業(yè),更要先行一步,力爭3年內(nèi),用外語教學(xué)的課程達到所開課程的5%-10%。”在2005年《教育部關(guān)于進一步加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作的若干意見》(教高字[2005]1號)中再次重申:“要提高雙語教學(xué)課程的質(zhì)量,繼續(xù)擴大雙語教學(xué)課程的數(shù)量。”這些文件的出臺,使得雙語教學(xué)一時間形成一股熱潮席卷全國。但是,對于雙語教學(xué)所帶來的益處和真實的效果,專家、學(xué)者、教師尚存在不同的看法,迄今為止還是褒貶不一。在全國各地的學(xué)校紛紛開展雙語教學(xué)之時,體育院校也不甘落后,從專業(yè)課程到選修課程,從理論課程到實踐課程,都有施行雙語教學(xué)之勢,并且有部分院校已經(jīng)開始試行。
我國的學(xué)校施行雙語教學(xué)的目的是為了改進傳統(tǒng)英語教學(xué)“費時低效”的問題,一方面可以提高學(xué)生英語聽說讀寫的應(yīng)用水平,另一方面也可以傳授給學(xué)生專業(yè)知識。然而現(xiàn)實境況告訴我們:現(xiàn)階段,我們很難從雙語教學(xué)中達到我們預(yù)期的教學(xué)目標(biāo)。因此,我們應(yīng)該重新審視雙語教學(xué)的本質(zhì),慎重施行這種教學(xué)方法,體育院校更應(yīng)如此。
體育院校由于種種條件的限制,在開展雙語教學(xué)的過程中遇到了很多困難。就目前情況來看,多數(shù)院校進行專業(yè)課雙語教學(xué)僅僅停留在英語口令階段。更進一步的也只是將個別動作術(shù)語翻譯成外文,使用詞匯學(xué)習(xí)的方法講授給學(xué)生,并且更多的還是以口令的形式出現(xiàn)。例如,在進行網(wǎng)球正手擊球動作教學(xué)時,出動作順序:On guard(準備姿勢)——Flat-back-swing(引拍)——Forward swing(向前揮拍)——Meet ball(擊球)——Swing through(隨揮動作)?;蛘邔⒉糠謱S妹~改由外語念出。對于此類教學(xué)方法,不能稱之為嚴格意義上的“雙語教學(xué)”,只能勉強算作“雙語”授課的一種行式。而這種教學(xué)方法對于提高學(xué)生的英語應(yīng)用水平收效甚微,甚至部分此類課程等同于“外語詞匯學(xué)習(xí)課”或“外語第二課堂”教學(xué)。
3.1教師的教學(xué)水平
進行雙語教學(xué)的教師應(yīng)當(dāng)英語基礎(chǔ)扎實,表達能力強,可以流利地運用英語授課,甚至按照英語思維理解、掌握學(xué)科知識。并且能夠融會貫通地進行講解、答疑,具備使用英語指導(dǎo)學(xué)生開展探究性學(xué)習(xí)的能力。體育院?,F(xiàn)有的教師目前在這一方面還有很大的難度和差距,這是制約體育院校開展雙語教學(xué)的核心問題。體育院校的大部分教師或者來自于體育師范院校,或者來自于運動專業(yè)隊,從前大都從事體育訓(xùn)練和運動競賽。還有部分教師直接來自本校,相互之間有著師徒傳承的關(guān)系。這部分教師一般英語基礎(chǔ)薄弱,無法達到進行雙語教學(xué)的要求。
還有部分教師具有較高的學(xué)歷,在專業(yè)領(lǐng)域能力突出,而且個別教師曾出國留學(xué)或做訪問學(xué)者。這部分教師在外語方面有一定的應(yīng)用實力,可以擔(dān)當(dāng)雙語教學(xué)教師的角色。但是這部分教師學(xué)術(shù)科研任務(wù)或領(lǐng)導(dǎo)工作任務(wù)較重,在具體工作中能否保證足夠的時間進行備課、講授,開展一系列的教學(xué)活動需要打一個問號。
3.2學(xué)生的接受能力
體育學(xué)院學(xué)生的外語基礎(chǔ),即對于外語的聽說讀寫基本能力的具備,有時會成為制約雙語教學(xué)開展的首要問題。體育院校的學(xué)生主要有兩大來源:一是通過高考、體育加試錄取的中學(xué)畢業(yè)生;二是專業(yè)運動隊的運動員。前者雖然有一定的文化基礎(chǔ),但是與其它院校和其它專業(yè)的學(xué)生相比,還是有較大差距的。后者長期生活在運動隊,日常以運動訓(xùn)練為主,在目前的體制下,很少能夠進行深層次的文化學(xué)習(xí)。有一組數(shù)據(jù)表明:對于碩士研究生而言,要求英語(第一外語)理解性掌握5000個常用詞及500個詞組;對題材熟悉、難度不大、基本沒有生詞、語速為每分鐘120個詞的材料一遍可以聽懂。還有人作過統(tǒng)計,若想順暢地閱讀英文書籍、報刊,需要具備2萬的詞匯量,在美國紐約職場打拼10年的人,具有的詞匯量是8萬。
由此,如果體育院校的學(xué)生在外語條件下進行專業(yè)學(xué)習(xí),其難度可想而知?,F(xiàn)實也表明,體育院校學(xué)生的外語實際應(yīng)用能力是無法達到雙語教學(xué)要求的。即使其它普通高等院校的學(xué)生也面臨相同的狀況。在這種情形下,縱使教師的雙語教學(xué)水平再高也無法將教學(xué)進行下去。
3.3教材的適宜程度
雙語教材是教師向?qū)W生傳授知識的依據(jù),是設(shè)計具體教學(xué)活動的藍本;也是學(xué)生通過參與各種形式教學(xué)活動獲得知識的源頭。在實施雙語教學(xué)中,雙語教材也起著關(guān)鍵的作用。在我國,雙語教學(xué)所采用的教材主要有三大類:英文原版教材、國內(nèi)編寫教材、學(xué)校自編教材。毋庸諱言,國外引進教材,即引進英語國家的原版英語教材語言純正,貼近生活,可讀性和實用性強。但問題是其內(nèi)容不能與國內(nèi)課程標(biāo)準配套,語言難度不能與我國學(xué)生的實際英語水平吻合,某些內(nèi)容脫離我國的社會環(huán)境和生活環(huán)境。國內(nèi)自編教材在雙語教學(xué)的潮流中也應(yīng)運而生,這些由國內(nèi)教育界編寫,外教負責(zé)校訂的教材,基本可以滿足國內(nèi)雙語教學(xué)的需要,不過,由于編寫時間倉促而顯得質(zhì)量問題突出。況且,專門適用于體育專業(yè)的教材現(xiàn)在處于極度匱乏狀態(tài)。學(xué)?;蚪處熥跃幗滩氖菫榱藢嵤╇p語教學(xué)而采取的又一做法,這種教材主要是講義式,由專門人員進行材料的收集整理,最后印成活頁,課前發(fā)給學(xué)生使用。但是這類教材靈活性較大,有時取決于教師的喜好和個人能力。而且此類教材翻譯量巨大,將增加人、財、物的極大負擔(dān)。
雙語教學(xué)中存在的上述三個基本問題,也正是開展雙語教學(xué)所必須具備的三個基本條件。特別是前面二者,幾乎已經(jīng)決定了體育院校開展雙語教學(xué)的不可行性。此外,對于雙語教學(xué)還存在一個認識上的誤區(qū)。那就是,許多人認為“雙語教學(xué)”僅僅是在一堂教學(xué)課上出現(xiàn)了兩種語言,即一種是母語,另一種是外語。而且正是這種觀點導(dǎo)致了人們對開展雙語教學(xué)認識的簡單化,由此導(dǎo)致許多學(xué)校和教師才能夠在條件不成熟的情況下紛紛開始進行雙語教學(xué)。
現(xiàn)階段,我國體育院校在這三個問題的解決上還有很長的一段路要走,在短時間內(nèi)是無法得到滿意答案的。其它還有許多需要引起重視的問題,諸如學(xué)校教學(xué)手段落后的問題、外語應(yīng)用環(huán)境的建設(shè)問題等,都在不同層面上或多或少制約著雙語教學(xué)的開展。如果不顧上述種種問題的存在,僅僅憑借一腔工作熱情而盲目進行的話,所引起的影響學(xué)生專業(yè)知識的掌握、影響學(xué)校教學(xué)質(zhì)量的提高、教學(xué)進度的正常進行、造成學(xué)校人力、物力、財力的浪費,甚至導(dǎo)致學(xué)生思維方式混亂、促使學(xué)生“崇洋媚外”心理的養(yǎng)成等危害性將是令人擔(dān)憂的。
雖然現(xiàn)階段制約雙語教學(xué)的三個基本問題頑固存在,但并非雙語教學(xué)就變成一塊“禁區(qū)”。如果采取適當(dāng)?shù)拇胧?、采用恰?dāng)?shù)姆椒ǎ陔p語教學(xué)上還是可有作為的。
首先要發(fā)揮英語教師和外語功底深厚的專業(yè)教師的骨干作用,充分調(diào)動他們的積極性,利用他們的外語特長進行雙語教學(xué)。
第二,選擇課程進行試點。在眾多的專業(yè)課程中,遴選一至二門自然學(xué)科性較強、國際化程度較大的進行雙語教學(xué)試點。萬不可全面鋪開,無論什么課程一轟而上。
第三,選擇學(xué)生進行試點。在學(xué)校中選擇外語基礎(chǔ)較好,對雙語課程興趣較高的學(xué)生進行授課。
第四,轉(zhuǎn)換雙語教學(xué)形式。從外部形式入手,開辦專題講座、專業(yè)問題外語討論會等活動,使學(xué)生逐步適應(yīng)這種雙語形式,再逐步過渡到教學(xué)。
此外,引進人才、加強雙語師資的培養(yǎng)、改善教學(xué)手段、創(chuàng)設(shè)外語應(yīng)用環(huán)境、編撰專業(yè)外文教材等措施,都將有利于雙語教學(xué)科學(xué)、有效的開展起來。
雙語教學(xué)是一個熱點問題,體育院校應(yīng)認清實質(zhì),辨明利弊,量力而行。
體育院校在教師的教學(xué)水平、學(xué)生的接受能力、教材的選用等方面存在著一系列的問題。這些問題嚴重制約著雙語教學(xué)的正常開展。
體育院校在開展雙語教學(xué)的過程中,應(yīng)準確定位,充分挖掘?qū)W校資源,先試點再推進,由易到難,逐步開展雙語教學(xué)。
[1] 童長濤.對普通高校雙語教學(xué)的反思[J].中國成人教育, 2006,(8):127.
[2] 袁平華.中國高校雙語教學(xué)與加拿大雙語教育之比較研究[J].高教探索,2006,(5):39-43.
[3] 藺新茂.藺麗萍.體育專業(yè)教學(xué)中實施雙語教學(xué)的優(yōu)勢分析[J]北京體育大學(xué)學(xué)報,2004,11(27-11):1537-1538.
[4] 孔軍.高校體育課程雙語教學(xué)的嘗試和思考[J].武漢體育學(xué)院學(xué)報,2003,11(37-6):112-113.
TheRethinkingonBilingualTeachinginP.E.University
Wang Pengtao
(JiangSu Police Institute,Nanjing,210012,Jiangsu,China)
The bilingual teaching is paid close attention by us. The P.E. universities don’t possess the requirement. Because it is absent of the bilingual lessons’ teachers and the foreign language of students’ foundation and the foreign language lessons’ material. So the P.E. universities should be cautious to develop the bilingual teaching. Or we should offer the foreign language lectures and the elective courses in order to develop the bilingual teaching.
bilingual teaching;P.E. university;rethinking
2007-01-12
王朋濤(1976-),山東濰坊人,講師,研究方向:體育教育訓(xùn)練與課程論。