王均先生離開我們了。噩耗傳來,悲痛萬分。我真不敢相信,他走得那么匆忙。
認識先生是在1990年8月的香山第三屆國際漢語教學(xué)討論會上,主持我論文報告的正是王均先生。記得那天在書展廳里,他笑容滿面地對我說:“吳潔敏,我正找你呢?!眴栁野l(fā)言準備得怎么樣,囑咐我抓主要問題講清楚就行,得留點時間讓人家提問。還說我在《語文建設(shè)》上發(fā)表的《停延初探》,讀者反映不錯。聽說我打算系統(tǒng)研究漢語節(jié)律,分外高興。還給我介紹參考資料。第一次見面就打消了我的緊張敬畏心理。我感激先生的仔細叮嚀。
先生對我的關(guān)心是一種鼓勵,也是一種鞭策。每當(dāng)我有新的發(fā)現(xiàn),都會先向先生匯報,得到他的肯定才放心大膽繼續(xù)下去,有的論文先寄給先生請教。1991年春節(jié)發(fā)現(xiàn)了漢語節(jié)奏規(guī)律,就整理了二篇論文。先生收到《什么是語言的節(jié)奏》一文,問是否已外投?可否在《語文建設(shè)》發(fā)表?我受寵若驚。本來因?qū)ξ闹辛信e的幾種辭書解釋提出異議,其中有我一向尊敬的導(dǎo)師,所以這篇短文我是不想單獨發(fā)表的。先生勸我打消這種顧忌。后來正如先生所料,寫辭書的老師不但同意我的觀點,還引用到了他的高校教材中。
先生知道我要做語音實驗,讓我去找吳宗濟先生和林燕先生,說實驗語音學(xué)他是外行。此外,又推薦我去北大參加現(xiàn)代語音學(xué)科研報告會,要我去學(xué)習(xí)新知識,結(jié)識新師友。會上我宣讀了《漢語節(jié)奏的周期與層次》,還認識了許多實驗語音學(xué)專家和語音識別合成專家。會內(nèi)外的交流給我很大啟發(fā),仿佛把我的研究推進到一個新的層次,也更看到了節(jié)律研究的意義,堅定了我探索的決心。會議結(jié)束的當(dāng)晚,接到吳宗濟先生電話,說《中國語文》主編找我,索要我會上宣讀的論文。先生得知該文在《中國語文》發(fā)表,很為我高興。
1993年秋,國家社科基金項目漢語節(jié)律研究完成,先生是課題鑒定組組長。他認為課題所揭示的停延規(guī)律、節(jié)奏規(guī)律和語調(diào)群組合規(guī)律等都“前所未見”,具有先進性和前瞻性,有一定的理論深度和應(yīng)用價值。
為了把節(jié)律理論應(yīng)用到語言教學(xué)中去,是年11月,在浙江省語委和語言學(xué)會支持下,召開了普通話節(jié)律和語文教學(xué)研討會。因汽車中途拋錨,先生于26日晚才從外地趕到杭州,第二天一早就給我們作報告。他充分肯定課題研究的成果及其價值。當(dāng)聽到我們想編寫《漢語節(jié)律操練叢書》時說:“這是一件功德無量的好事。因為語感是要從小孩兒開始培養(yǎng)的。”先生還不辭勞苦幫助修改節(jié)律符號,認為我們制作的“話譜”可行。第一個“話譜”就是經(jīng)40多位大中小學(xué)語言教師討論,聽取先生意見后產(chǎn)生的?;鼐┖笏旨膩碲w元任先生當(dāng)年有關(guān)語調(diào)研究的論著目錄索引,叫我們參考。94年叢書出版,先生和張志公先生任顧問。
隨后,我們把研究重心放到節(jié)律應(yīng)用上,延誤了專著的寫作。先生非常著急,每次見面總催促我們趕快整理專著。書稿寫得很苦,根據(jù)先生意見改了又改,直到1996年才交出初稿。先生是帶著《漢語節(jié)律學(xué)》書稿去澳洲探親的,《序言》也在那里寫就,同時附上兩大張校審意見,除了排版錯誤,不少地方作了訂正,乃至節(jié)律符號。那時他正在整理《羅常培文集》,并修改《普通語音學(xué)綱要》,重寫其中的第七章《音位和音位學(xué)》。澳大利亞的漢語教師也經(jīng)常去向他討教漢語問題,還應(yīng)邀去香港參加學(xué)術(shù)會議。我不知道他那么繁忙,還不時打擾。他總是有問必答,有信必回,及時解答我的許多難題。當(dāng)我畫出基調(diào)的“九宮調(diào)模矩陣”,馬上給遠在重洋的先生發(fā)傳真。他看了很高興,說用“九宮”圖示可以解釋基調(diào)模式,但對用“八卦”分析基調(diào)陰陽一說,表示保留,要我另寫文章論述,不必放進書中。
根據(jù)他的樹叉型分析法,我們對語音鏈重新分析的結(jié)果,產(chǎn)生了停延的“內(nèi)三層和外花層結(jié)構(gòu)模型”,并在聲學(xué)所呂士楠老師的語音合成器上試用,提高了合成的自然度和可懂度。先生來信說“那太棒了!”祝賀我們?nèi)〉谩傲钊苏駣^的成果,太高興了?!彪S著研究的深入,打算繼續(xù)修改書稿。先生建議先出版,有新成果以后還可出修訂本。在他心里只想著別人。
沒有想到,那時病魔正在向他襲來,他在回國的第二天就住進了醫(yī)院。好在手術(shù)順利,恢復(fù)較快。看著他一天天好起來,我們感到寬慰。但他一直關(guān)心著專著,讓我給他清樣,還校出了書中的錯誤,包括標點符號。2001年初,《漢語節(jié)律學(xué)》出版,先生高興地說,這本書可以爭取評獎。
先生對人非常和藹可親,做學(xué)問又非常嚴肅認真。記得2002年,在修訂《新編普通話教程》(第三版)前,我寄去《教程》第二版,請他提意見。沒想到他一頁一頁訂正,看到拼音中有大小寫錯誤及分詞連寫錯誤,非常生氣,寫了好長一段批評的話。我感到羞愧萬千。雖然自己校對時做過記號,因最后沒有檢查樣片,居然產(chǎn)生了那樣嚴重的問題,自己還用做教材,教了幾屆學(xué)生都沒發(fā)現(xiàn)。我常在上第一節(jié)課時就檢查學(xué)生是否遵守拼寫規(guī)則,可自己卻在教材中違反了拼寫規(guī)則。真是無地自容。
認識王均先生15年來,他的書信和對我的教誨,是留給我的寶貴財富。今天,當(dāng)我翻閱他的來信和校樣批語時,仿佛先生還在我的身邊,指導(dǎo)著我,督促著我。先生的恩情,山高水長,涌泉難報。先生走了,他的學(xué)識風(fēng)范,將永留后人。
(吳潔敏,中國語文現(xiàn)代化學(xué)會理事)