[摘要] 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提倡分課型教學(xué),口語(yǔ)教學(xué)作為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要內(nèi)容在近十年來(lái)取得了豐碩的成果,無(wú)論在教學(xué)方法、教材編寫還是評(píng)價(jià)測(cè)試上都提出了一些可行的方案。同時(shí)在總結(jié)前期研究成果的基礎(chǔ)上還要看到存在的不足,確定我們今后仍需改進(jìn)和研究的方向。
[關(guān)鍵詞] 對(duì)外漢語(yǔ) 口語(yǔ)教學(xué)
一、對(duì)詞匯教學(xué)的總體印象
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,詞匯教學(xué)應(yīng)該被置于一個(gè)相當(dāng)重要的位置。這是由漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)的特點(diǎn)決定的。胡明揚(yáng)(1997)提出在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,語(yǔ)匯教學(xué)的重要性是顯而易見的,因?yàn)檎Z(yǔ)言說(shuō)到底是由詞語(yǔ)組合而成的,語(yǔ)音是詞語(yǔ)具體讀音的綜合,語(yǔ)法是詞語(yǔ)具體用法的概括,離開了詞語(yǔ)也就沒有語(yǔ)言可言。因此,語(yǔ)匯教學(xué)理應(yīng)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中占據(jù)一個(gè)重要的位置。田衛(wèi)平(1997)也認(rèn)為對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)比作為母語(yǔ)的漢語(yǔ)詞匯教學(xué)要復(fù)雜許多。他將對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的特征概括為以詞匯為核心,以語(yǔ)音、語(yǔ)義、語(yǔ)法、語(yǔ)用、文化為五維,各維之間交叉滲透、依存并容,構(gòu)成多維度的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)。
然而對(duì)于詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀,許多專家還是發(fā)現(xiàn)了很多問(wèn)題。長(zhǎng)期以來(lái)語(yǔ)匯教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)薄弱環(huán)節(jié),并且多年來(lái)沒有明顯的改進(jìn)。胡明揚(yáng)(1997)指出了造成這種情況的多方面原因。陳賢純(1999)認(rèn)為語(yǔ)言三大要素是語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯,我們?cè)趯?duì)語(yǔ)音和語(yǔ)法進(jìn)行強(qiáng)化訓(xùn)練之后就應(yīng)該對(duì)詞匯進(jìn)行強(qiáng)化教學(xué),而且應(yīng)采取集中強(qiáng)化的手段。但由于我們對(duì)語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程缺乏了解,因此盡管語(yǔ)音教學(xué)與句型教學(xué)是成功的,但句型階段以后開始的短文教學(xué)和以較長(zhǎng)的文章為課文的精讀課的路子卻走錯(cuò)了。陸儉明(2000)也指出:“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),從教學(xué)內(nèi)容上說(shuō)……詞匯教學(xué),應(yīng)屬于重點(diǎn)教學(xué)內(nèi)容,特別是初級(jí)階段;一個(gè)外國(guó)學(xué)生要學(xué)好漢語(yǔ),重要的是掌握大量的詞匯,要有足夠的詞匯量,因此詞匯教學(xué)應(yīng)該是個(gè)重點(diǎn),可惜現(xiàn)在大家對(duì)它的重視程度很不夠?!睏罨菰?2003)在陸儉明先生的文章《“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”中的語(yǔ)法教學(xué)》的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步闡明了在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)法教學(xué)應(yīng)該“強(qiáng)化詞語(yǔ)教學(xué),淡化句法教學(xué)”,也就是要扭轉(zhuǎn)人們忽視詞語(yǔ)教學(xué),過(guò)分重視句法教學(xué)的傾向。朱勇(2004)首先指出了國(guó)外對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)發(fā)展的大致趨勢(shì),然后提出國(guó)內(nèi)盡管有越來(lái)越多的學(xué)者對(duì)詞匯教學(xué)問(wèn)題給予了關(guān)注,但卻鮮見相對(duì)系統(tǒng)的詞匯教學(xué)思想。
二、詞匯教學(xué)新思路的開拓
隨著對(duì)詞匯教學(xué)研究的進(jìn)一步深入,越來(lái)越多的學(xué)者認(rèn)識(shí)到了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中詞匯教學(xué)這環(huán)節(jié)的重要性,同時(shí)也對(duì)目前國(guó)內(nèi)詞匯教學(xué)的不足之處有了一定的了解。于是開拓詞匯教學(xué)的新思路以提高對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量便成為了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界的共識(shí)。
1.與漢語(yǔ)第二語(yǔ)言教學(xué)幾乎是同時(shí)產(chǎn)生的詞本位教學(xué)主張,雖然在漢語(yǔ)第二語(yǔ)言教學(xué)領(lǐng)域?qū)儆趥鹘y(tǒng)觀念,由來(lái)已久,但其本身還是存在一定的問(wèn)題。與之相對(duì)的字本位教學(xué)法更是因其自身的硬傷在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界很難立足(李彤2005)。針對(duì)這種現(xiàn)狀,很多學(xué)者提出漢字是一種語(yǔ)素文字,抓住構(gòu)詞的最小單位——語(yǔ)素,并以此作為一個(gè)教學(xué)層級(jí),也就抓住了漢語(yǔ)詞匯及詞匯教學(xué)的根本特點(diǎn)和要訣,由此提出了“語(yǔ)素法”的詞匯教學(xué)思路。
肖賢彬(2002)在自己實(shí)踐“語(yǔ)素法”教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上指出了這種教學(xué)方法的優(yōu)缺點(diǎn)以及實(shí)行起來(lái)的困難所在。更值得一提的是他還指出語(yǔ)素法教學(xué)為猜詞提供了現(xiàn)實(shí)的可能性,這也是有利于對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的。李開(2002)也有類似的觀點(diǎn)。他指出在詞匯教學(xué)中,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)素字和詞匯字的不同,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)素和構(gòu)詞法是有必要的,這樣可以防止留學(xué)生犯“以翻譯法類推漢語(yǔ)構(gòu)詞”“靠外文翻譯生詞”之類的錯(cuò)誤。賈穎(2001)有文章論述了字本位與對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué),實(shí)際上,這里的字本位就是語(yǔ)素本位。此外,李芳杰(1998)、王周炎、卿雪華(2004)、錢潤(rùn)池(2004) 也都贊成此觀點(diǎn)。可以說(shuō)語(yǔ)素在構(gòu)詞中十分活躍,所以我們應(yīng)把語(yǔ)素作為詞匯教學(xué)的基礎(chǔ)。這不但有助于我們準(zhǔn)確理解和運(yùn)用詞語(yǔ),有助于類推詞義,迅速擴(kuò)充詞匯量,同時(shí)也有助于識(shí)別、記憶漢字。
2.根據(jù)科學(xué)家的研究,詞語(yǔ)在人的大腦中是以網(wǎng)絡(luò)形式貯存的。如果按照詞語(yǔ)的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)進(jìn)行教學(xué),把人的認(rèn)知規(guī)律跟漢語(yǔ)所固有的規(guī)律結(jié)合起來(lái),就可以減輕學(xué)生的負(fù)擔(dān),大大提高學(xué)習(xí)的效果和效率。因此,近年來(lái)不少學(xué)者提出了根據(jù)詞匯的網(wǎng)絡(luò)性進(jìn)行教學(xué)的思路。
大多數(shù)留學(xué)生認(rèn)為漢語(yǔ)詞匯數(shù)量多,而且形不表音,音不達(dá)義,詞義豐富,用法復(fù)雜。其實(shí)漢語(yǔ)的詞匯不管是詞形還是詞音詞義,都存在各種各樣的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng),存在著內(nèi)在的規(guī)律性。楊惠元(2000)提出按照漢語(yǔ)詞匯的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)進(jìn)行教學(xué),可利用同(近)義詞類聚網(wǎng)絡(luò)、反義詞類聚網(wǎng)絡(luò)、類屬詞類聚網(wǎng)絡(luò)、關(guān)系詞類聚網(wǎng)絡(luò)等等。常敬宇(2003)重點(diǎn)探討了漢語(yǔ)詞匯詞形和詞義的內(nèi)部規(guī)律,即漢語(yǔ)詞匯的詞形結(jié)構(gòu)網(wǎng)絡(luò)性和詞義聯(lián)想網(wǎng)絡(luò)性。楊萬(wàn)兵(2004) 從系統(tǒng)論、語(yǔ)言學(xué)及語(yǔ)言心理學(xué)的角度闡述了詞義網(wǎng)絡(luò)式存在的特征,分析了網(wǎng)絡(luò)化詞匯教學(xué)的基本方法,并探討了網(wǎng)絡(luò)化作為漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的方法論意義。
3.當(dāng)代漢語(yǔ)的詞匯系統(tǒng)正隨著中國(guó)社會(huì)的迅速發(fā)展而變化著,漢語(yǔ)教學(xué)尤其是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),應(yīng)該關(guān)注和研究漢語(yǔ)的這類變化并及時(shí)反映這種變化,從而使語(yǔ)言教學(xué)具有生命力,與時(shí)代同步。
漢語(yǔ)共同語(yǔ)詞匯中除基本詞匯外一直處于吐故納新的活躍狀態(tài)中,特別是近幾年新的政治、經(jīng)濟(jì)、文化生活,新的思維方式和價(jià)值觀念導(dǎo)致了大量新詞語(yǔ)的產(chǎn)生。新詞的大量出現(xiàn)使?jié)h語(yǔ)詞匯更加豐富多彩,也給對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)了新課題。湯志祥(2002)提出改革開放以來(lái)漢語(yǔ)的“新詞”和“新義”在不斷地急速涌現(xiàn),為了使語(yǔ)言教學(xué)具有時(shí)代性和生命力,現(xiàn)今的漢語(yǔ)教學(xué),尤其是對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)必須對(duì)此加強(qiáng)重視。原新梅(2002)指出字母詞的涌現(xiàn)為現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯研究開辟了新領(lǐng)域,同時(shí)也為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提出了一個(gè)新課題。
4.詞匯知識(shí)的獲得過(guò)程應(yīng)該是主動(dòng)的、動(dòng)態(tài)的,我們要為這個(gè)過(guò)程創(chuàng)造條件。詞語(yǔ)只有在語(yǔ)境、篇章中才有意義,才能“活”起來(lái)。
劉辰誕(1997)和曹慧(2002)分別提出從篇章層面進(jìn)行詞匯教學(xué)的思路,提出創(chuàng)造真實(shí)自然的語(yǔ)境,建構(gòu)和解讀承載詞語(yǔ)的篇章,應(yīng)是詞匯教學(xué)的著眼點(diǎn)。篇章提供的語(yǔ)境使詞語(yǔ)的詞典意義和語(yǔ)境意義得以統(tǒng)一,詞語(yǔ)的語(yǔ)義語(yǔ)用范圍、搭配關(guān)系、附加色彩和文化意義可以在篇章中得到體現(xiàn)。詞匯在篇章中的銜接功能決定了詞語(yǔ)使用的相對(duì)固定性,語(yǔ)言習(xí)得規(guī)律和心理機(jī)制也表明篇章層面上的詞匯教學(xué)有助于認(rèn)知和記憶。早在1994年,常敬宇就提出了應(yīng)該結(jié)合語(yǔ)境講解詞語(yǔ),不可以片面強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言文字的工具性,偏重于講解靜態(tài)的詞匯意義或語(yǔ)法意義,而忽視了語(yǔ)境語(yǔ)用的講解。尤其是虛詞,因?yàn)樗哂姓Z(yǔ)法意義,總是在句中或句間的聯(lián)系中發(fā)揮作用,更需要從語(yǔ)境來(lái)觀察它的作用。
5.隨著留學(xué)生年級(jí)的升高,首先面對(duì)的是漢語(yǔ)詞匯量的大量增加。與此同時(shí),碰到的近義詞也會(huì)越來(lái)越多,學(xué)生掌握詞匯的難點(diǎn)也越來(lái)越集中在對(duì)掌握的詞語(yǔ)數(shù)量上的要求以及詞義辨析方面。
對(duì)于大量詞語(yǔ)的接受,郭智(2004)提出了注意對(duì)稱結(jié)構(gòu)的方法,為漢語(yǔ)詞匯教學(xué)提供了新思路。這讓留學(xué)生有了一個(gè)指導(dǎo)性的概念,即漢語(yǔ)詞匯的結(jié)構(gòu)是對(duì)稱的,對(duì)于漢語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)是有章可循的。許光烈(2005)認(rèn)為在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中應(yīng)該以對(duì)比為主導(dǎo)思想,從理?yè)?jù)性與任意性、形式與內(nèi)容、詞義與文化、借入與借出幾個(gè)角度進(jìn)行比較,才能突出漢語(yǔ)的特征,教學(xué)才能收到事半功倍的效果。在近義詞辨析方面,劉縉(1996、1997)認(rèn)為詞語(yǔ)辨析這項(xiàng)工作對(duì)學(xué)漢語(yǔ)的留學(xué)生來(lái)講不是可有可無(wú)的,相反,它決定著他們是否能比較準(zhǔn)確、比較生動(dòng)地用漢語(yǔ)進(jìn)行口頭或書面交際。因此,詞語(yǔ)辨析應(yīng)得到足夠的重視,通過(guò)加強(qiáng)詞語(yǔ)辨析來(lái)達(dá)到提高對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)質(zhì)量的目的。
6.在各種詞匯教學(xué)理念興盛的同時(shí),相應(yīng)產(chǎn)生的詞匯教學(xué)的原則和方法也層出不窮。其中劉珣(2000)在《對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論》中提出的詞匯教學(xué)的原則和方法可謂相當(dāng)全面。他提出了詞的教學(xué)應(yīng)與句子教學(xué)相結(jié)合,利用詞的聚合和組合關(guān)系在系統(tǒng)中學(xué)習(xí)詞,掌握漢語(yǔ)構(gòu)詞法以及將詞匯分為積極掌握詞匯和消極掌握詞匯等六項(xiàng)詞匯教學(xué)原則,同時(shí)列舉了詞匯教學(xué)的若干方法,如直接法、翻譯法、話語(yǔ)聯(lián)結(jié)法、類聚法等等。其他學(xué)者的論文在這兩方面也有不少論述,比如瑞士學(xué)者傅瑞華(2003)、孫新愛(2004)等,其觀點(diǎn)與此也大同小異。胡鴻、褚佩如(1999)則針對(duì)短期強(qiáng)化班的需要引進(jìn)了一種新的教學(xué)方法——集合式詞匯教學(xué)法。江新(1998)認(rèn)為詞匯習(xí)得包括直接詞匯教學(xué)和從語(yǔ)境中偶然學(xué)習(xí)兩種途徑。詞匯學(xué)習(xí)是一個(gè)連續(xù)的過(guò)程,應(yīng)該對(duì)不同的詞匯和不同的學(xué)生提出不同的要求。鹿士義(2001)也在對(duì)詞匯習(xí)得和第二語(yǔ)言能力進(jìn)行研究的基礎(chǔ)上,給對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)提出了幾點(diǎn)建議,即要在學(xué)習(xí)中構(gòu)筑學(xué)習(xí)者的字詞網(wǎng)絡(luò),要在學(xué)生的學(xué)習(xí)能力范圍內(nèi)進(jìn)行教學(xué),而且還要在教學(xué)活動(dòng)中把聽說(shuō)讀寫結(jié)合起來(lái)。
三、詞匯教學(xué)仍然存在的缺憾
縱觀近年來(lái)的對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)研究,不可否認(rèn)詞匯教學(xué)仍舊滯后于語(yǔ)法教學(xué)的研究,但學(xué)界畢竟已經(jīng)有了長(zhǎng)足的進(jìn)步。詞匯教學(xué)不但引起了人們的關(guān)注,而且在這一領(lǐng)域已經(jīng)開始了各種嘗試并取得了一定的實(shí)效。但從客觀上講,詞匯教學(xué)還有許多工作有待更多的人進(jìn)一步研究。筆者認(rèn)為,有以下兩點(diǎn)被大多數(shù)學(xué)者所忽視,或者說(shuō)是重視不夠。
1.我們這里所談到的詞匯教學(xué)是針對(duì)第二語(yǔ)言教學(xué)的,既然如此,那么從學(xué)生角度出發(fā)就顯得尤為重要。然而,更多的學(xué)者僅從漢語(yǔ)詞匯的特點(diǎn)來(lái)考慮如何制定教學(xué)方法,即便是從學(xué)生角度出發(fā),也無(wú)非是根據(jù)其學(xué)習(xí)階段、接受能力等提出建議,真正對(duì)不同階段、不同國(guó)籍的學(xué)生進(jìn)行考察,利用其詞匯習(xí)得情況的真實(shí)語(yǔ)料進(jìn)行定量分析的并不多見。這對(duì)確定詞匯教學(xué)的重點(diǎn)難點(diǎn)以及提出一些針對(duì)性強(qiáng)的教學(xué)方法未嘗不是一個(gè)缺憾。
2.大多數(shù)語(yǔ)言學(xué)家都是對(duì)漢語(yǔ)詞匯的本體進(jìn)行研究,然后提出第二語(yǔ)言教學(xué)的原則和方法,而直接從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)這一獨(dú)特視角開展的面向?qū)ν鉂h語(yǔ)教學(xué)的漢語(yǔ)詞匯研究卻十分鮮見。在這方面不止是詞匯研究,語(yǔ)法研究也是如此。陸儉明(2006)講到:“事實(shí)告訴我們,單就詞匯、語(yǔ)法研究而言,面向?qū)ν鉂h語(yǔ)教學(xué)的詞匯、語(yǔ)法研究跟通常的詞匯、語(yǔ)法本體研究固然有其相同的一面,更有其不同的一面。這不同表現(xiàn)在以下四個(gè)方面:第一,研究的粗細(xì)不同,面向?qū)ν鉂h語(yǔ)教學(xué)的研究更精細(xì)。第二,本體研究有時(shí)可以不管詞語(yǔ)或句法格式的實(shí)際使用,面向?qū)ν鉂h語(yǔ)教學(xué)的研究一定得研究詞語(yǔ)或句法格式的實(shí)際使用。第三,本體研究可以不研究的,面向?qū)ν鉂h語(yǔ)教學(xué)的研究得去研究。第四,本體研究可以不進(jìn)行漢外對(duì)比研究,面向?qū)ν鉂h語(yǔ)教學(xué)的研究需要作漢外對(duì)比研究?!庇纱丝梢?,積極開展“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的本體研究”是十分有必要的。
參考文獻(xiàn):
[1]郭宏 2004 論對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中口語(yǔ)課的詞匯教學(xué),《西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)〈人文社科版〉》第4期。
[2]郭穎雯 2002 漢語(yǔ)口語(yǔ)體口語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法體系的建立與量化,《漢語(yǔ)學(xué)習(xí)》第6期。
[3]呂必松 1995 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論,《世界漢語(yǔ)教學(xué)》連載。
[4]崔送達(dá) 1994 漢語(yǔ)口語(yǔ)的教學(xué)方法,《漢語(yǔ)學(xué)習(xí)》第6期。
[5]孫來(lái)麟 2004 對(duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)課中培養(yǎng)學(xué)生的交際能力初探,《云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)〈對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究辦〉》第4期。
[6]羅青松 1996 談對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)口語(yǔ)課堂教學(xué)的交際性,《中國(guó)人民大學(xué)學(xué)報(bào)》第5期。
[7]李建國(guó)、顧穎 2004口語(yǔ)教學(xué)中的相關(guān)理論問(wèn)題芻議,《云南師范大學(xué)學(xué)〈對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究辦〉》第4期。
[8]陳作宏 2003 語(yǔ)用分析在漢語(yǔ)中級(jí)口語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用,《語(yǔ)言與翻譯》第1期 。
[9]連吉娥 2004 功能法與預(yù)科漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué),《語(yǔ)言與翻譯》第3期。
[10]李海燕 2001 從教學(xué)法看對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)口語(yǔ)教材的語(yǔ)料編寫,語(yǔ)言教學(xué)與研究 第4期。
[11]蘇焰 1995 談?wù)勍鈬?guó)留學(xué)生中高級(jí)口語(yǔ)教學(xué),《武漢大學(xué)學(xué)報(bào)〈哲社版〉》第3期。
[12]陳昭玲 1998 大型對(duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)成績(jī)測(cè)試的探索,《漢語(yǔ)學(xué)習(xí)》第4期。
[13]劉頌浩、錢旭菁、汪燕 2002交際策略與口語(yǔ)測(cè)試,《世界漢語(yǔ)教學(xué)》第2期。
(徐開妍,南京師范大學(xué)文學(xué)院)