楊 濤 武 夫
世界上的島嶼、山谷星羅棋布,不可勝數(shù),其中不少已被人類開發(fā),成為熱鬧的旅游景點(diǎn)。但也有不少小島、山谷至今充滿奇異的色彩,令人注目。
前蘇聯(lián)的“死亡谷”
前蘇聯(lián)堪察加半島上克羅諾斯基禁獵區(qū),有一個長約2公里、寬100~300米的狹長地帶,是一個動物的地獄。這里成了熊、狼、獾以及許多小動物與禽鳥的天然“墳場”,天然硫磺出口地這里隨處可見,除了斜坡上覆蓋著終年生長的雪苔外,這里幾乎寸草不生。
有一個森林看守老人曾親眼目睹過這樣一種情景:一只膘滿肉肥的大熊闖入了“死亡谷”,大概是饑餓難忍,它看到了許多動物的尸體,就想飽餐一頓。然而剛張開血盆大口,還沒來得及品嘗,大熊自己就倒下死去了。人要是來到這兒,照樣會被吞噬掉,據(jù)說已經(jīng)死了二三十人。
前蘇聯(lián)科學(xué)家曾對這座“死亡谷”進(jìn)行了多次探險(xiǎn)考察,結(jié)果均無法解開這個謎。有科學(xué)家認(rèn)為:“死亡谷”的罪魁禍?zhǔn)卓赡苁欠e聚在陷阱中的硫化氫和二氧化碳??墒沁@些毒氣一般來說沒有這么快的殺傷速度,只能是慢慢地產(chǎn)生作用。有人說,它可能是烈性的毒劑,但是居住在離“死亡谷”僅一箭之地的農(nóng)民卻安然無恙,無憂無慮地生活著,這到底是什么原因至今是個謎。
靜得出奇的“死亡島”
位于英國北威爾斯大陸對岸,有一個被人稱為“死島”的小島直徑只有3英里。島上荒無人煙,雜草叢生,寂靜無聲。全島地形平緩,沒有山脈,看上去就如一個伏在水面的巨龜。
從該島上的環(huán)境來看,很適宜食草動物的生存。所以此島很快成為私人牧區(qū),放養(yǎng)了不少鹿和綿羊等,令其在島上繁衍生息。
但是過了一段時(shí)間,突然發(fā)現(xiàn)眾多的動物神秘地死去。牧區(qū)負(fù)責(zé)人立即報(bào)告了動物保護(hù)部門。動物保護(hù)部門派動物學(xué)家到島上調(diào)查,結(jié)果發(fā)現(xiàn)島上動物死亡的情況相當(dāng)嚴(yán)重,僅初步統(tǒng)計(jì),就有18只鹿、15只綿羊和100多只兔子不明原因地死去。據(jù)島對面陸地上的居民講,人們經(jīng)??吹接新姑爸缓K虥]的危險(xiǎn)游離該島,似乎感到死亡的威脅。雖然冬天因風(fēng)浪太大,無法將飼料運(yùn)到島上,但島上并不乏食物,仍有足夠的水草可供動物食用。再說,驗(yàn)尸結(jié)果顯示,這些動物既非餓死也非病死。如果說鹿是從外地引進(jìn)的,不服島上水土導(dǎo)致死亡,那么那些兔子是島上原來就有的,它們的死亡就難以解釋了。
據(jù)英國皇家禁止虐畜協(xié)會的人介紹,該島從來沒有鳥類生存過,人們一進(jìn)入島內(nèi),聽不到任何聲音,寂靜得令人毛骨悚然。究竟是什么原因使這個美麗的海島變成了動物的墳場,至今仍是個謎。
美國只殺人的“死亡谷”
在美國加利福尼亞州與內(nèi)華達(dá)州相毗連的地帶山中,也發(fā)現(xiàn)一條非常大的“死亡谷”,長達(dá)225公里,寬約6~26公里不等,面積共達(dá)1400多平方公里,峽谷兩側(cè)懸崖峭壁,地勢十分險(xiǎn)惡。1949年,美國有一支尋找金礦的勘探隊(duì)伍因迷失方向而涉足其間,幾乎全部喪生。即使有人脫險(xiǎn)爬出,不久后也會神秘地死去。后來,有些前去探險(xiǎn)的人也屢見身死谷中,現(xiàn)在仍然未能查出死亡的原因,成為一個令人百思不解的秘密。
專家調(diào)查發(fā)現(xiàn),這個地獄般的“死亡谷”,竟是飛禽走獸的“極樂世界”。據(jù)調(diào)查統(tǒng)計(jì),在這個地方大量繁衍著200多種鳥類,19種蛇類,17種蝎類,1500多頭野驢。它們在這里生活得悠然自得,逍遙自在。直到今天,誰也弄不清“死亡谷”為何獨(dú)對人類這么兇殘,而對動物則情有獨(dú)鐘,倍加愛護(hù)。
遠(yuǎn)離人世的蜥蝎島
巴西西南部海域有一座孤島,島上樹木參天,地形復(fù)雜,既無人也無其他動物,只棲息著一種名叫鬣蜥蝎的動物,成為名副其實(shí)的蜥蝎樂園。這種蜥蝎體形大,是西印度洋和南美洲棲于樹上的食草類珍奇物種。由于長期和人類隔絕,使其得以繁衍生息,總數(shù)已超過500余只。令人驚奇的是,這樣一個遠(yuǎn)離人世的孤島,竟有一個人不怕孤獨(dú)在島上和蜥蝎共同生活達(dá)10年之久。
巴西生物學(xué)家狄加杜經(jīng)政府批準(zhǔn),只身一人自愿到該島進(jìn)行科學(xué)研究。他不怕艱苦和孤獨(dú),每天生活在蜥蝎中間,研究其生活習(xí)性,即使因給蜥蝎喂食手指被咬得傷痕累累,也毫不在乎,反而認(rèn)為這是蜥蝎親熱的表示。
他十年如一日,每天領(lǐng)一大群蜥蝎在沙灘上散步,自得其樂。當(dāng)有人問他是否感到孤獨(dú)時(shí),他幽默地回答:“和蜥蝎在一起生活,我覺得比和妻兒在一起還要自在,在人類社會里,人們總想得到某些物質(zhì)的東西,但我認(rèn)為物質(zhì)的東西并不最重要,唯一重要是獲得內(nèi)在的平和。蜥蝎雖是兇猛動物,但其本性比我認(rèn)識的許多人好得多了?!痹诘壹佣诺呐ο?,該島已成了巴西鬣蜥蝎的研究中心,他也成了名副其實(shí)的蜥蝎“首領(lǐng)”。
爪哇島上的“死亡洞”
印度尼西亞爪哇島上有個更為奇異的“死亡谷”,在谷中分布有6個龐大的山洞,亦稱“死亡洞”,人或動物靠近洞口6~7米遠(yuǎn),就會被一種神奇的引力吸入洞中,再難逃出。一科學(xué)工作者在戰(zhàn)勝了巨大的吸引力后終于逃出洞口,在那里他看到了大批死鹿、死虎,還看到了死去的人。
一位研究者曾寫到:“在地球的這個彈丸之地,自然界似乎發(fā)出一聲聲詛咒,凡來這里的人,無不感到驚奇與恐怖,因?yàn)檫@里的一切都死氣沉沉,瀕臨毀滅。人畜的死亡在這里拉開了帷幕,揚(yáng)起了靈幡,只要看一眼這個見不著活人、動物死絕的地方,就不禁令人毛骨悚然……”
山洞怎么會具有吸引生靈的絕招呢?被“吸”的動物或人在洞中是活活饑餓而死,還是慢慢中毒致命呢?人們不得而知。
可以肯定的是,這些“死亡谷”中存在著某些特別的因素,是導(dǎo)致死亡的原因。這種因素或只對動物產(chǎn)生有毒作用,或只對人類產(chǎn)生作用,但為什么會這樣?它們的差異在哪里?這些都有待科學(xué)家進(jìn)一步研究。