??
在法國,隔幾年就選一個“瑪麗安娜”作為共和國的象征。誰被選中,羅浮宮的雕塑室就要以誰為模特,制作一批“瑪麗安娜”半身雕像,放置在城鄉(xiāng)各個政府里。
1792年法國流行的一首歌用《瑪麗安娜》象征共和。1797年平息果月政變后,當(dāng)時的政府為了求個吉利,正式?jīng)Q定以“瑪麗安娜”為共和國的象征。
1846年,法內(nèi)政部第一次組織了評選“瑪麗安娜”的活動。普法戰(zhàn)爭以后,“瑪麗安娜”的半身雕像取代了當(dāng)過俘虜?shù)幕实勰闷苼鋈赖牡裣瘛?/p>
過去,“瑪麗安娜”通常由全國市長協(xié)會選定,去年第一次改為選舉產(chǎn)生,由全國3萬多名市長等人正式投票。結(jié)果,民主范圍大了,是非也就多了,釀成了一場小小的爭論。許多人認(rèn)為,選“瑪麗安娜”的活動正在變味,越來越像選美。
長期以來,“瑪麗安娜”都是不具姓名的美貌女子。1969年,影星碧姬·芭鐸當(dāng)上“瑪麗安娜”后,“瑪麗安娜”開始有名有姓了。隨著商業(yè)化風(fēng)潮日甚一日,“瑪麗安娜”成了影視界漂亮小姐們的角逐對象。歌星米海伊·馬蒂厄、模特伊奈絲、影星卡特琳·德納芙和蘇菲·瑪索都當(dāng)過“瑪麗安娜”。
今年的“瑪麗安娜”,推出的五名候選人又全是頂尖美人:兩個時裝模特、一個歌星和兩位電視節(jié)目主持人。
對此人們反應(yīng)不一。許多報刊指出,選“瑪麗安娜”本來是件嚴(yán)肅的事,而今變得越來越低俗,成了不折不扣的選美,甚至是裸體美人大表演。吉倫特地區(qū)女市長協(xié)會呼吁,不要總是選那些商業(yè)美人,而應(yīng)選出真正能夠代表共和國的典型,比如女宇航員克洛蒂婭,她在男性領(lǐng)域里取得了成功,而且長得也很漂亮。
還有人提出,選舉女性象征共和國是否合適?因為從歷史的角度看,法蘭西共和國并不重視女性,法國婦女1944年才獲得選舉權(quán),至今當(dāng)上民選代表的仍然是少數(shù),在各個行業(yè)占主導(dǎo)地位的還是男性。
盡管眾說紛紜,但馬上要改革2000年的“瑪麗安娜”選舉為時已晚,這次還得按老規(guī)矩辦。21歲的科西嘉姑娘萊蒂西婭(見題圖)奪冠,成為新的“瑪麗安娜”。
萊蒂西婭是歐萊雅化妝品公司和蓋斯服裝公司的著名模特,眼下是大西洋兩岸公認(rèn)的性感女郎,上過數(shù)十家雜志的封面。她主演的影片《美麗的新世界》賣座率也不錯,現(xiàn)在她正在為一家電視臺拍片。如今,她又當(dāng)上“瑪麗安娜”,自然前程似錦。有人說,這跟共和國有什么關(guān)系呢?*((之文)
海外星云 2000年15期