宋建英
《讀書》一九九八年七月號的一組有關(guān)“等待”話題的文章,以及探討知識分子倫理的幾篇文章,還有頗具只眼的“編輯手記”,之所以放在一起讀,是受到林兆華的啟發(fā),各種觀點在內(nèi)心中沖撞一番后,便有了另一個話題:等待的倫理。
本世紀(jì)初的契訶夫用他的《三姊妹》發(fā)出了等待的信號,娥爾加、瑪莎和衣麗娜“去莫斯科”的等待雖漫長無奈,卻又美麗憂傷,這種等待的姿勢在世紀(jì)初平添了一道堅忍的風(fēng)景。而貝克特的《等待戈多》就不那么雅馴,他瞅準(zhǔn)了世紀(jì)的結(jié)穴點,在它的腰部狠狠地來了一刀,疼嗎?知道疼就好,還等待嗎?戈多先生就是烏有先生。貝克特似專為消解而來,他就像那報信小男孩,不斷地消解等待的希望。但誰又能責(zé)怪貝克特,兩次世界大戰(zhàn)的陰影無情地橫亙在世人面前,二十世紀(jì)的西方世界籠罩在混亂和懷疑的氣氛之中,貝克特發(fā)出這種聲音還奇怪嗎?與貝氏時隔半個世紀(jì),在北京的戲劇舞臺上,我們得有機(jī)緣聆聽林兆華的等待。國人身在世紀(jì)末,物質(zhì)的、精神的因素都來纏繞,世界是一團(tuán)混亂,要判明自己處身的時代,卻也難為,等待的姿態(tài)如何,似乎成了一塊試金石。
發(fā)出等待信息的往往是知識分子,從拉季舍夫,別爾嘉耶夫直至契訶夫代代薪火相傳,他們生來就是良心和良知的族類,他們的精神生活無不指向宇宙的秩序和本質(zhì)。但就是這種美麗的等待的確損耗了他們的身心,比如衣麗娜從不為自己的命運悲哀,只為忘記了“窗戶”的意大利語單詞而傷感,等待中她們被等待所窒息,等待自身變成了無用的附屬品。在貝克特那里,等待本身更受到了嚴(yán)厲的質(zhì)疑,愛斯特拉岡說:“我都呼吸得膩煩啦?!?/p>
于是這種等待就比魯迅《二月》小引中蕭澗秋的徘徊還要糟糕,徒留其出局者的哀嘆。我極同意“編輯手記”中的看法:“不愿做齒輪,也不愿做石子,這大概就是所謂知識分子問題,也是所謂知識分子的倫理問題?”但語氣中尚存狐疑。倫理中可以包含寬容與自省,但不允許逃避,正如賽義德所言:“在我看來,最應(yīng)該指責(zé)的就是知識分子的逃避……”,王東亮《“結(jié)構(gòu)不上街”的事故調(diào)查》表明:知識分子倫理,還不是不證自明的問題,至于以“創(chuàng)造了知識分子‘干預(yù)和‘介入功能的法蘭西民族也提供不了幾個能預(yù)言歷史,總是站在正確一方的例證”作托辭而為知識分子身體不必“在場”的辯解則不具有說服力。只在等待中等待,只在話語中確立話語中心,是其倫理的重大缺失。從“‘結(jié)構(gòu)不上街,也罷”的喟嘆里我們看到了其左右搖擺,首鼠兩端的脆弱,如果知識分子在不斷自我消除不純族類的過程中都難以自持,一味翹首,一味踟躕,那么如何能夠在復(fù)雜的時代關(guān)系中發(fā)出自己的聲音?雖然“世界已變得十分復(fù)雜,在各種具體情況中需要考慮到的可變因素又?jǐn)?shù)不勝數(shù)”,知識分子如果總是如履薄冰,各人自掃門前雪,只滿足于“學(xué)理”的正確,逃避“學(xué)理”之外的關(guān)懷,就只能產(chǎn)生一邊喧嚷,一邊沉寂的局面。知識分子不能只滿足于形而上的運思,他也如戰(zhàn)士,他不能因為可能擔(dān)負(fù)失敗的責(zé)任而拒絕上陣,他不能“一濺水花,便覺得有所沾濕,狼狽起來”,而應(yīng)現(xiàn)身說法,“在場”說法。“等待”不應(yīng)推廣,“知識”需要實踐,知識分子應(yīng)該是全身最硬的一塊骨頭,比如魯迅,比如陳寅恪。