全球化對文學(xué)研究的影響
由南京大學(xué)外國文學(xué)研究所主辦的《當(dāng)代外國文學(xué)》今年第一期刊發(fā)了美國加州大學(xué)教授希利斯·米勒學(xué)術(shù)報告的譯文,題為《論全球化對文學(xué)研究的影響》。米勒問道:“全球化帶來的變化正在給文學(xué)研究帶來什么樣的影響呢?今天是否還能一如既往地研究文學(xué)?我們應(yīng)該或必須研究文學(xué)嗎?為什么要研究?在今天全球化的世界里,文學(xué)的意義是什么?”圍繞著這些問題,他著重談了四點,“試圖概略地給出一個答案”。
“首先,一個令人悲哀的事實是,傳統(tǒng)意義上的文學(xué)在新型的、全球化文化的世界范圍內(nèi),其作用越來越小?!薄八械慕y(tǒng)計數(shù)字都表明,越來越多的人看電視的時間越來越長?,F(xiàn)在又有越來越多的人把更多的時間花在電腦上。由小說提供的文化的功用,正在被電影、通俗音樂以及電子游戲所取代?!彼岬揭环N有關(guān)“新型數(shù)字化國家的公民或是‘網(wǎng)民的觀點是,他們迷信大眾文化,同時蔑視那些依然生活在其外而試圖教育他們大眾音樂、電影等是淺薄的東西的人們?!彼赋觯蟊娢幕斑@種傳媒文化有著巨大的威力,淹沒了日漸衰弱的書籍文化平和的聲音,同時也淹沒了各地民間文化的特征。”
全球化對文學(xué)研究的第二個影響是由新的電子設(shè)備帶來的。這一領(lǐng)域的變化,完全改變了過去文學(xué)作品存在的方式,使得它們“在超空間中自由流動,并且同全球信息網(wǎng)的其他不相干的東西并置。這種對我們歷史感的改變是新型的通訊技術(shù)對文學(xué)研究最為重要的影響?!?/p>
“全球化對文學(xué)研究的第三個影響是與之相伴的民族國家的衰落。文學(xué)研究過去是按照獨立的民族文學(xué)研究來組織的”,而如今“舊有的、獨立的民族文學(xué)研究正逐漸被多語言的比較文學(xué)或全世界的英語文學(xué)研究所取代。”
第四個影響是所謂文化研究,即一種異質(zhì)性的、無定形的、能夠容納各種不同的批評實踐的空間的迅速興起。“就文化研究而言,文學(xué)不再如往日一般是文化的特權(quán)的表達形式了。文學(xué)只不過是文化中眾多因素的一個征兆或產(chǎn)品,同文學(xué)可以并列加以研究的不僅有電影、錄像、電視、廣告、雜志等等,還包括人種史學(xué)者在非西方文化與我們自己的文化中調(diào)查研究的無數(shù)日常生活習(xí)慣。文化研究使得文學(xué)看上去只不過是文化或多元文化中許多平等條目中的一個而已?!?/p>
米勒為新的情景下的文學(xué)研究找到了三條辯護理由。第一,雖然文學(xué)的作用正在消退,但文學(xué)研究依然是有價值的,因為“在書籍時代,文學(xué)是文化表達自身、也是形成自身的主要方式。不理解過去的人遲早會重蹈覆轍,而理解我們的過去,一個絕對不可少的手段就是研究他們的文學(xué),而不僅僅是研究他們的語言。”“研究文學(xué)的第二個原因在于:無論怎樣,語言現(xiàn)在是、將來還是我們交流的主要手段,而文學(xué)研究將依然是理解修辭、比喻等的必不可少的手段。文學(xué)研究也可以幫助我們理解故事的各種可能性,因為正是語言的這些用法形成了我們的生活?!薄把芯课膶W(xué)的第三個也是最重要的原因在于:對文學(xué)的深入研究是一種必然面對‘他者的陌生性或不可減少的他者性的必不可少的手段?!?/p>
一份珍貴的歷史文獻
今年第一期《新文學(xué)史料》刊發(fā)了由曉風(fēng)、曉谷、曉山整理輯注的《胡風(fēng)致舒蕪書信選》。整理輯注者在說明中說:
“到目前為止,我們已收集到的胡風(fēng)致舒蕪的書信共有一百一十一封,寫信時間為一九四三年九月十一日致一九五二年七月十一日。由于這些信件在特定的歷史條件下曾起過特殊的作用,因此格外引人注目。
“一九五五年五月十三日,《人民日報》公開發(fā)表了署名舒蕪的《關(guān)于胡風(fēng)反黨集團的一些材料》,其內(nèi)容就是上述信件中二十八封的摘錄。據(jù)舒蕪介紹,是由他將這些信件‘按照林默涵同志給擬訂的四個小標題,進行摘錄、分類、注釋。這四個小標題在《材料》中分別是:
“第一、從這一類的材料當(dāng)中,可以看出十多年來胡風(fēng)怎樣一貫反對和抵制中國共產(chǎn)黨對文藝運動的思想領(lǐng)導(dǎo)和組織領(lǐng)導(dǎo)。
“第二、從這一類的材料當(dāng)中,可以看出十多年來胡風(fēng)怎樣一貫反對和抵制中國共產(chǎn)黨所領(lǐng)導(dǎo)的由黨和非黨進步作家所組成的革命文學(xué)隊伍。
“第三、從這一類的材料當(dāng)中,可以看出十多年來胡風(fēng)為了反對中國共產(chǎn)黨對文藝的領(lǐng)導(dǎo),為了反對中國共產(chǎn)黨所領(lǐng)導(dǎo)的革命文學(xué)隊伍,怎樣進行了一系列的宗派活動。
“第四、從這一類的材料當(dāng)中,可以看出胡風(fēng)十多年來在文藝界所進行的這一切反共的宗派活動,究竟是以怎樣一種思想,怎樣一種世界觀作基礎(chǔ)。
“每一類材料的結(jié)尾皆由舒蕪寫了一段概括性的按語。在全文的最后,舒蕪又寫了一段總結(jié)性的評論。
“在材料的前面有一段《人民日報》的編者按語,是毛澤東看了舒蕪摘錄、注釋、概括總結(jié)的材料后否定了當(dāng)時的《文藝報》編委原擬就的編者按重寫的?!瓝?jù)林默涵介紹:‘除了按語經(jīng)毛主席改寫了之外,舒蕪提供的材料并未因主席的按語而作任何改動。
“本來,《材料》中的這些信件雖然是私信,但并沒有什么見不得人之處,不能公開。只是,正如梅志在《歷史的真實》一文中指出的那樣:‘假如按照一定的傾向或目的從數(shù)以千計的信件中只選擇少數(shù)信件,摘錄、整理其中的片言只語,又特別加上注釋,就勢必會造成錯誤的印象,從而形成錯誤的判斷?!牧显谌罕娭性斐傻腻e誤印象直至今天恐怕也沒有完全消除。因而她表達了這樣的愿望:‘看來,也真有必要把三批材料中所涉及的這些私人信件(最好是全部往來信件)按它們的本來面目全文發(fā)表,這樣才能弄清它是什么樣,以免繼續(xù)以訛傳訛?!?/p>
“因全部信件過多,在對這一百一十一封信件進行整理后,我們僅選擇了其中的三十五封全文抄錄在此發(fā)表,其中包括了舒蕪在《材料》中摘引過的全部二十八封”,并加了說明和注釋。
“為了便于對比,還引用了部分當(dāng)年《材料》中所作的注釋和概括性按語。寫信人胡風(fēng)在獄中寫交代材料時曾對《材料》所摘引的某些部分作過一些解釋和概括性按語,是十分寶貴的材料,特抄錄附于注釋中。由于信中有些內(nèi)容只有對照舒蕪來信才能理解,因而我們在注釋中就此做了一些說明?!?/p>
思想尋蹤
錢理群在《思想尋蹤》一文中認為:所謂“民間思想村落”在本世紀中國出現(xiàn)過兩次,但命運卻大不相同。第一次出現(xiàn)在五四前后,現(xiàn)在已經(jīng)進入正史。如新民學(xué)會,覺悟社等,一開始是在民間進行的閱讀和思考,然后在復(fù)雜的歷史進程中,轉(zhuǎn)換為中國政治、經(jīng)濟、社會和軍事的變革和制度實踐的方方面面。而第二次則發(fā)生在文化大革命后期,要真正理解一九七九年以后中國社會的巨大變化,其實應(yīng)該溯源到這一時期的民間思考。但是,當(dāng)新的歷史轉(zhuǎn)機出現(xiàn)時,民間思想村落的朋友雖有一個短暫的活躍時期,但很快就有了不同的命運。少數(shù)人實現(xiàn)了由邊地向(政治、經(jīng)濟、文化)中心的轉(zhuǎn)移,并且為大學(xué)體制所接納,成了專業(yè)研究者,但總還保留著的某種民間野性,難以為學(xué)院社會完全吸收,也使我對知識的制度化毒素懷有警惕和近乎本能的抵制,并轉(zhuǎn)化為內(nèi)心的矛盾與痛苦。于是,我把自己定義為“學(xué)院里的精神流浪漢”。而另一些朋友,幾經(jīng)掙扎,又回到了生息之地,并重新散落到民間,他們不是“失蹤”了,而是今天學(xué)院里的知識者對他們的理解必然有些“隔”。因為當(dāng)年的民間村落已經(jīng)發(fā)生了轉(zhuǎn)化,除“精神流浪漢”外,還有鄉(xiāng)土的“困守者”。這里不再有當(dāng)年“登高一呼,應(yīng)者云集”的豪情,只有“服務(wù)鄉(xiāng)梓,為后人留一點文化種子”的堅持,只有作一點抗爭的“小小野心”。與飄泊者的離去通常所獲得的成功相比,困守者只有無言的艱辛與默默的忍耐。困守者從來就是以集體的方式,別無選擇地進入命運預(yù)定的角色,無聲地輾轉(zhuǎn)于那從四面八方積壓過來的艱苦與繁巨,痛苦與失望,庸俗與瑣細時,他們表達出的那種沉著和平靜,是怎樣的一種默默無聞的英雄氣概!又由于他們的寫作很少以發(fā)表為目的,而是采取了當(dāng)年筆記和傳抄的形式,所以相對更具有活力。正是這些精神困守者與中國大地的閑守者——普通百姓合為一體,這種無言的偉大,卑俗的崇高,不才正是民間思想的價值所在嗎?
在歷史轉(zhuǎn)折點上
何家棟在《在歷史轉(zhuǎn)折點上》一文(載《天涯》一九九八年三期)中認為,當(dāng)工業(yè)化國家的社會主義思想被引進到一個遭受帝國主義欺凌的國家時,會自然地被“本土化”或“誤讀”,社會主義思想在西歐誕生,關(guān)注的是減緩、克服現(xiàn)代化進程所帶來的弊端,在中國卻被視為不計代價地加快工業(yè)化的不二法門。比如以“社會主義工業(yè)化”的名義對農(nóng)民的榨取。中國今天的理論家們仿佛只關(guān)注一點:社會主義就是要解放生產(chǎn)力,發(fā)展生產(chǎn)力,但是,同樣忘記了,社會主義思想的核心是人的解放,人的處境和生產(chǎn)力的關(guān)系,而不是簡單的發(fā)展生產(chǎn)力。在經(jīng)濟高速發(fā)展的今天,值得注意的是,中國的上流社會要求更多的自由,下層社會則更強烈地呼吁社會公正。今天,我們能否簡單地高揚自由主義,而不分析它的具體社會指代物呢?而實際上,普通工人希望通過工會的形式實現(xiàn)政治參與、經(jīng)濟民主,今天每個人所過的經(jīng)濟生活與他所處的政治地位空前結(jié)合。因此,在中國老百姓中,并不存在抑制社會主義思想的自發(fā)因素。目前報刊上充滿了社會主義的標語口號,但是,真正的問題是中國的學(xué)者也拒絕對社會主義的思想作嚴肅的思考。
自由主義和社會主義是兩個互相競爭的思想,存在互相借鑒的關(guān)系。在早期社會主義的影響下,穆勒在十九世紀中后期對自由放任主義作出了修正?;舨浪乖凇蹲杂芍髁x》一書中提出了“自由社會主義”。今天的思想家很難再用左和右劃線,因為我們面對的現(xiàn)實已經(jīng)非常不同。當(dāng)知識分子普遍地走向自由主義與保守主義的合流時,需要考慮的不是諸如社會主義和自由主義這些詞句,而是它們在當(dāng)代中國現(xiàn)實中扮演的角色和當(dāng)代中國現(xiàn)實的對應(yīng)關(guān)系如何。
“人生不滿百,長懷千歲憂”
李書磊在《當(dāng)前中國知識分子心態(tài)分析》一文中認為,八十年代以來,一部分知識分子從民主出發(fā)的邏輯演繹使他們看到了市場經(jīng)濟的必然性,他們的這種思路與政府的思路形成了一定程度的重合與呼應(yīng),因而帶來了深刻的社會效果,于是,自八十年代后期以來,市場經(jīng)濟啟動,引發(fā)了社會的重大變化。第一,價值標準由政治、文化標準向經(jīng)濟標準轉(zhuǎn)變,商品崇拜開始引導(dǎo)社會;第二,社會中出現(xiàn)政治與財富結(jié)合的新的利益集團。表面上看,知識分子面對這一切仿佛是演出了一出葉公好龍的喜劇,不過,作為一個“最聰明”的階層,他們的失態(tài)卻是暫時的,他們馬上就對現(xiàn)實采取了一種恰當(dāng)?shù)淖藨B(tài),知識分子的分化開始了,一部分下海經(jīng)商,而大部分留下的人則迅速地完成了自身的職業(yè)化。所謂職業(yè)化有兩層含義:一是撣去知識工作的神圣色彩,把它由信仰驅(qū)動的事業(yè)變成一種用紀律約束的謀生手段,用馬克思的話說,就是把醫(yī)生、律師、牧師、詩人和記者的工作變成雇傭勞動。二是把知識工作由包打天下的文化啟蒙變成專門化、精細化、規(guī)范化的研究。知識的“爆炸”取消了知識分子,表面上看知識分子的這種職業(yè)化是在外在壓力下的適應(yīng),實際上,更是他們將計就計的積極調(diào)整。“從業(yè)謀生”的觀念可以較好地解決生計問題,而治學(xué)于專門,也可以與國際接軌,何樂而不為?
但是,商品生產(chǎn)制造和引導(dǎo)的社會正在造成一系列后果,它通過人對人的示范和大眾傳媒把人的欲望納入到不斷循環(huán)的生產(chǎn)一消費體系中,把物欲變成了人的主動的自由的追求。所謂進步不過是“趕上瓊斯家”,而作為世界榜樣的美國也只有更為物質(zhì)化才能避免被趕上。今天是全人類都處于越來越大的壓力和瘋狂中。而中國知識分子卻同時別有一番感慨。那就是我們不愿再談?wù)摰纳鐣髁x的歷史。我認為,社會主義的失敗的歷史是人性中善與美展開,扭曲和失敗的歷史,它使我們不能再輕率地談?wù)撍?,即使是昆德拉那種機敏和智慧,不,我們拒絕把它看作“玩笑”,社會主義的歷史同樣也是人類的歷史,它的悲劇也是人類的悲劇。即使出于不同的立場你不愿尊重它,但是,你至少應(yīng)該嚴肅地看待它。
“人生不滿百,長懷千歲憂”。中國知識分子的懷疑精神和智慧的痛苦常被視為軟弱,但正是這種軟弱才指向了人類的堅強與健康。但愿這種對我們的生活進行追問和修正的力量,使我們真正變得“聰明”一點。(文載《聲音的重量》,作家出版社,一九九八年版。)
“鋼鐵是怎樣煉成的?”
近幾年來我國多家出版社爭相出版《鋼鐵是怎樣煉成的》,并稱是為了“用影響過幾代人的好書來培養(yǎng)年輕一代”。余一中在今年第二期的《俄羅斯文藝》上撰文《<鋼鐵是怎樣煉成的>是一本好書嗎?》,對“好書”之說提出質(zhì)疑。文章認為,“保爾·柯察金的形象中沒有體現(xiàn)出那個時代的各種成分,也沒有展示出人物周圍的現(xiàn)實”,“事實上,只是三十年代蘇聯(lián)官方文學(xué)理論的一種演繹?!弊髡甙l(fā)現(xiàn),“由于缺乏獨立深刻的思考和正確的世界觀,保爾少年時代還保有的真摯、樸實的品質(zhì)后來逐漸被極左思潮和斯大林的思想路線消磨殆盡?!北枴た虏旖鹪谡麄€二十年代“所做的就是反對新經(jīng)濟政策,混跡于官僚行政體系之中,與‘反對派作斗爭,熱烈地鼓吹斯大林路線?!蔽恼抡f,小說的作者奧斯特洛夫斯基一九二四年以前不太懂俄語,雙目失明前只上過一年函授共產(chǎn)主義大學(xué)(其所學(xué)主要內(nèi)容是蘇共文件和簡化了的所謂馬克思主義理論),失明后聽人讀“我們所有的主要報紙和小說”,他關(guān)于作家使命的理解,一直到他成名后的一九三五年,仍然是“展示被革命拋到歷史的臟水坑里的叛徒和兩面派、階級敵人的代理人以及膽小鬼和驚慌失措者”。憑奧氏所受的教育和他的思想、藝術(shù)修養(yǎng),是很難寫出達到出版水平的作品的,《鋼鐵》的成書主要歸功于兩位資深的文學(xué)編輯。有趣的是這兩位編輯中的一位富有人情味,審美情趣較高,對文學(xué)創(chuàng)作的規(guī)律、技巧把握較好,另一位則喜歡強調(diào)所謂社會主義現(xiàn)實主義創(chuàng)作方法的教條。這種差別反映到小說里,就在人物形象、一些章節(jié)的格調(diào)和情趣等方面產(chǎn)生了“錯位”。
作者明確指出,二十年代后半期到三十年代,蘇聯(lián)不斷用“放衛(wèi)星”刺激人們的心靈,使之不斷保持“革命的”亢奮,并且轉(zhuǎn)移人們的視線,以掩蓋斯大林路線在工農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和社會發(fā)展上遇到的重重危機,同時證明斯大林路線的正確性和“反對派”的錯誤?!霸谶@一時代背景上,我們可以看出,派人徹底加工(如果不是炮制的話)《鋼鐵》,對《鋼鐵》及其作者大張旗鼓地宣傳表彰,這一做法只是三十年代所放的無數(shù)奇跡‘衛(wèi)星之一?!?/p>